미드 프렌즈 시즌8 32

미드'프렌즈 시즌8'Day32-사귀는 사이에요.

Day32-미드'프렌즈' They are in a relationship. 그들은 사귀는 사이입니다. (배경설명) - 조이와 피비는 신혼여행에서 돌아온 모니카와 챈들러 커플을 환영하는데, 이상하게도 이들 부부는 다른 커플 이야기만 계속하는데요... (표현설명) - 신혼여행에서 돌아온 커플이 남의 커플 이야기만 계속 한다면, 여러분은 어떻게 느낄까요? 아마도 이 커플 좀 이상하다는 생각이 들지 않나요? 극중 모니카와 챈들러의 이런 이상한 모습이 조이와 피비를 당황시키며, 급기야 피비는 이 한심한 신혼 여행담을 듣고 참을 수 없다는 듯 승질^^을 내고 말았어요. 이 모습이 어찌나 웃기던지... 중요표현은 'be in a relationship(~는 사귀는 사이에요/ 연인 관계예요)'입니다. 하도 두 사람이 ..

미드 '프렌즈시즌8'Day31-percent vs percentage

Day31-미드'프렌즈' I just found out that condoms are only ,like, 97 % effective. 저는 콘돔의 효과가 97 % 밖에 되지 않는다는 것을 알게 되었어요. (배경설명) - 로스는 레이첼의 아기 아버지가 자신이라는 것을 듣고, 콘돔 회사에 전화까지 하면서 콘돔의 효과를 확인하게 됩니다. (표현설명) - 중요 표현은 '97 %'이고, 이 표현을 보고 문득 percent 와 percentage 의 차이점이 뭘까? 라는 생각이 들었어요. 그래서 percent와 percentage의 차이점을 정리해 보고자 합니다. - percent (백분율) : 숫자+% - percentage(백분율) : '양'을 나타내는 형용사 +~ 이렇게 percent 는 '숫자'와 함께 쓰..

미드 '프렌즈시즌8'Day30-may as well ~

Day30-미드'프렌즈' Oh, well, I may as well have. 오, 내가 그렇게 했어야 했는데. (배경설명) - 로스는 레이첼의 임신 사실에 엉뚱하게도 콘돔 회사를 나무라며 화를 내자, 레이첼이 그냥 그 얘기는 잊어버리라는 말에 이렇게 말했어요. (표현설명) - 중요표현은 'may(might) as well ~'은 '(마땅한 다른 대안이 없어서)~하는 편이 제일 낫다'라는 뜻이며, '어떤 다른 대안이 없어서 그 생각이 가장 쉽고 합리적인 방식이라고 제안할 때' 쓰는 표현입니다. 극중에서 레이첼이 'Let's just forget about the condoms.'(우리 그냥 콘돔에 대해 잊어버리자.)라고 하자, 로스는 'may as well have (forgotten the condom..

미드 '프렌즈시즌8'Day29-~할때 즈음에

Day29-미드'프렌즈' By the time I found it on this thing, the whole place might have exploded. 내가 이것 중에서 그것을 찾았을 때 즈음에는, 건물 전체가 폭발했을지도 몰라요. (배경설명) - 빌딩 관리인이 모니카의 문을 부수고 있자 피비가 왜 열쇠를 사용하지 않는냐고 묻죠. 그때 그가 이렇게 대답했어요. (표현설명) - 중요표현은 'by the time ~(주어+동사), ...'는 '~할때 즈음에(는), ... 하다'라는 뜻입니다. 이 표현은 미래완료와 함께 '~할때까지'라는 의미로도 쓰이는 데요. 극중 대사는 '~할 즈음에는'이라고 쓰였으므로 이 뜻으로 응용 표현해 보기로 하겠습니다. 저는 이말을 '어디에 도착할 때 즈음에'라고 많이 쓰는..

미드'프렌즈 시즌8'Day 28- ~에게 ...을 맡기다

Day28-미드'프렌즈' You trust me with yours. 너는 네 것을 나에게 맡기잖아. (배경설명) - 조이는 모니카와 챈들러가 신혼여행을 가면서 열쇠를 맡기고 가지 않은 것을 서운해 하면서 이렇게 말했어요. (표현설명) - 중요표현은 'trust A with B(A에게 B를 맡기다)'입니다. 누군가에게 '사람/동물/물건 등'을 믿고 맡길 때 이 표현을 쓸 수 있어요. 집에 아무도 없을 때, 택배가 도착하면 여러분은 누구에게 그것을 맡기나요? 만약 이웃에게 맡긴다면, 'I trust my neighbor with the package.(저는 나의 이웃에게 그 택배를 맡깁니다.) 혹은 일 나가야 하는데 어린 아기가 있다면 누구에게 아이를 맡기죠? 보통 이 경우 친정어머니나 시어머니께 아기를 ..

미드'프렌즈 시즌8'Day 27- in a ~ fashion

Day27-미드'프렌즈' In an orderly fashion. 질서 정연하게. (배경설명) - 모니카는 공항에서 줄을 잘 서지 않는 커플을 보고 불편한 심기를 이렇게 표현했어요.^^ (표현설명) - 중요표현은 'in a ~ fashion(~한 방식으로)'이며, 모니카처럼 'orderly(질서있는, 정돈된)'를 사용해서 'in an orderly fashion(질서정연하게)'라고 표현하면, 공공장소에서 줄을 서 있을 때나 차례를 지켜야 하는 곳에서 유용하게 쓸 수 있습니다. 저는 이 표현을 보고 작년에 저희 학원에서 발생했던 화재가 생각나더라구요. 윗층의 요양 병원에서 누전으로 작은 화재가 발생해서 선생님들이 아이들을 건물 밖으로 대피를 시켰던 상황을 이렇게 표현할 수 있어요, ' The teacher..

미드'프렌즈 시즌8'Day 26- as~as somebody want(s)

Day26-미드'프렌즈' He can be as involved as he wants. 그는 그가 원하는 만큼 관여할 수 있어요. (배경설명) - 레이첼은 로스에게 임신 사실을 어떻게 말해야 할지 친구들과 얘기할 때, 이 말을 했어요. (표현설명) - 중요표현은 'as ~as somebody want(s)' '~가 원하는 만큼 ~하게(하는)' 이며, 극중에서 레이첼은 아기 아빠인 로스에게 아기에 대한 문제를 그가 원하는 만큼 관여할 수 있게 하겠다는 말을 이렇게 표현했습니다. 일상 생활에서 이 표현은 어떻게 쓰일까요? 주로 'as much/many/long as somebody want(s)'로 쓰이는 문장이 많더라구요. ex) You can eat as much as you want. 네가 원하는 만큼..

미드'프렌즈 시즌8'Day 25- RBAY.

Day25-미드'프렌즈' Right back at ya(you)!(=RBAY.) 너도 마찬가지야./너도 그래. (배경설명) - 로스는 그 문제의 빨간 스웨터를 입고 길에서 테그와 마주치게 되는데... (표현설명) - 중요표현은 'Right back at ya(you)'는 '너도 그래./너도 마찬가지야.''라는 뜻이며, 'You, too.'와 같은 표현입니다. 요즘 젊은 세대들이 SNS상에서 'RBAY'라고 줄여서 많이 쓴다고 하네요. 테그는 우연히 자신과 똑같은 스웨터를 입고 있는 로스를 보고 'I like your sweater.'라고 칭찬을 하죠. 그때 로스가 'Your sweater is nice, too.(네 스웨터도 역시 멋있어.)'라는 말대신 이렇게 말했어요. 여러분은 이 표현을 들었을 때, ..

미드'프렌즈 시즌8'Day 24- be up for ~

Day24-미드'프렌즈' I'm just not up for it tonight. 난 오늘 밤엔 그것을 하고 싶지 않아.(그럴 기분이 아니야) (배경설명) - 모니카는 레이첼의 아기 아버지가 누구인지 언제 말할 것인지 궁금해 하는데요, 그때 레이첼이 이렇게 대답했어요. (표현설명) - 중요표현은 'be up for something'은 '기꺼이 ~하다'라는 뜻으로, 'be willing to v'와 같은 의미의 '속어(slang)'라고 합니다. 흥미로운 사실은 'be down for something' 혹은 'be down to v'와도 같은 뜻이라는 점이에요. 'up'과 'down'은 완전히 반대의 뜻인데도 말이죠.^^ ex) Are you up for going hiking this weekend? ..

미드'프렌즈 시즌8'Day 23- be involved in~

Day23-미드'프렌즈' Are you involved in some kind of dare? 당신은 어떤 도전이라도 하는 겁니까? (배경설명) - 레이첼은 테그를 만났는데 여전히 그 문제의 빨간 스웨터를 입고 있자 이렇게 농담을 했어요.^^ (표현설명) - 중요표현은 'be(get) involved in ~(~와 연관되다, 개입되다)'이며, 오늘의 표현에서 'dare'은 명사로서 '도전, 모험'이라는 뜻으로 쓰였습니다. 레이첼은 빨간 스웨터를 자주 입는 테그를 보고 '그 스웨터를 오래 입는 어떤 도전이라도 연관되어 있어요?(도전이라도 하는 겁니까?)'라고 농담을 한거죠. 'be involved in ~'은 '~에 연관되어 하고 있다'라는 의미로도 쓰이는데 특히 직업에 대해 말할 때 자주 나오는 표현이니..

반응형