디오피스 69

디오피스 Day 90 - plan on

[the office.s4.e6] "What are you planning on doing?" 뭘 어떻게 할 계획인데요? [단어] aboard 탑승한 come aboard 배에 타다, 합류하다 캐런은 마이클의 지점의 한 직원과 이렇게 통화하죠 We'd love to have you come aboard. 우리쪽과 합류해 주길 정말 바래요. for the record 공식적으로 캐런이 마이클의 부하직원을 영입하려는 것을 두고 이렇게 말하네요 For the record, a certain Scranton salesman approached me, okay? 분명히 말해 두건데, 스크랜튼의 어떤 영업직원이 저에게 연락한 겁니다. poach (남의 것을)가로채다[도용하다] 캐런이 마이클의 직원 스탠리를 영입하려..

디오피스 89 - let it slide

[the office.s4.e5] "So I let it slide." 그래서 그냥 넘어 가죠 [단어] delegate 권한,임무 등을 위임하다 I'm delegating creativity to creative professionals. 창작은 창작 전문가에게 위임하고 있습니다. dismiss 해고하다, 해산시키다[보내다] What is this about dismissing the ad people? 광고사 직원들을 돌려 보냈다는 게 무슨 소린가요? in-house (회사)내부의 I would like to do this ad in-house. 전 이 광고를 자체 제작하고 싶습니다. [중요 표현] let it slide 직역하면, '그것이 미끄러져 가게 하다' 영영풀이 1. to ignore a mi..

디오피스 91- a big believer

[the office.s4.e7.Survivor] He is a very big believer in surprise parties. 그는 깜짝 파티의 열렬한 신봉자이기도 합니다. [단어] · invoice 송장(送狀), (물품 대금작업비 등의) 청구서 짐은 알렉스에게 서류를 하나 건내며, "Try sending them another invoice." 그쪽에 송장 하나 더 보내보세요. · communal 공동의, (특히 함께 사는 사람들) 공동의[공용의] 짐은 직원들의 생일을 한꺼번에 축하하는 파티를 계획하죠. 이에 토비가 이렇게 말하네요. "Hey, I just got word on the communal birthday." 저기, 공동 생일 파티 얘기 들어서 말인데 [주요장면] https://you..

디오피스, Day 88-영어로 소개팅 부탁하기

[the office.s4.e3] Do you have any men that you can fix me up with? 누구라도 나한테 소개시켜 줄 남자있니? [단어] · notarized letter 내용증명 엔젤라는 드와이트에게 결별하자고 말했는데도 받아들이지 못하는 드와이트를 두고 이렇게 말하네요^^ "You send them a notarized letter, right?" 내용증명을 보내죠, 그렇죠? · efficient 유능한 앤디가 엔젤라에게 관심을 보이자 드와이트는 이렇게 말하죠 "I think she's efficient." 엔젤라는 일을 잘하는 것 같더라 · inappropriate 부적절한 앤디가 엔젤라를 마음에 들어하자 드와이트는 이렇게 말하네요 "I think it's inapp..

디오피스 Day 86 - 자격이 있다 영어로?

[the office.s3.e24,25] "Do you really think he's qualified for that job?" 지점장님이 정말 그 일에 적합하다고 생각해요? [주요단어] presentable 남 앞에 내놓을 만한 짐은 여자친구의 권유로 헤어컷을 하고 나타났죠. 그리곤 그 이유를 이렇게 말하네요. "So that I could look presentable." 단정하게 보이도록 잘랐어요 cliche 상투적인 짐이 본사 인터뷰를 앞두고 단정하게 나타난 모습에 팸은 이렇게 말하죠. "I really just want him to be happy. I know that sounds cliche." 정말로 짐이 행복하길 바라요. 상투적인 말처럼 들리는 거 알아요. trim the budget..

디오피스 Day 85 - come in handy

[the office.s3.e22] "This bathrobe's already coming in handy." 이 목욕 가운이 벌써 유용하네요. [단어] · FYI 참고로(for your information) 마이클은 여성들이 부당하게 대접받는 상황을 두고, "FYI, because I'm so angry over all of this." 참고로, 이런 사회 현상에 열받아서 말이야. · menstruate 월경을 하다 드와이트는 월경하는 여성들이 달력을 볼 필요가 없다며 "I wish I could menstruate." 나도 월경하고 싶어. · masculine 남자 같은 마이클은 여성들을 이해 못 하는 남성직원들 앞에서, "This is a masculine environment." 여긴 남성적인..

디오피스 Day 84 - get a raise

[the office.s3.e19.negotiation] "I think I should be compensated fairly by getting a raise." 월급을 올려서 공평하게 보상받아야 한다고 생각해요. [단어] · salary negotiation연봉 협상 젠은 연봉협상자리에 앉은 남자친구 마이클에게 이 자리를 이 말로 환기시키네요. "This is salary negotiation." 이건 연봉 협상이에요. · set ~ aside ~을 한쪽으로 떼어놓다/제쳐놓다 마이클의 연봉협상이 들어가기 직전에 젠은, "All matters regarding our relationship have to be set aside." 우리 개인적인 관계에 관한 일을 제쳐놓아야 해요. · depositio..

디오피스 Day 83 - take it public

[the office.s3.e18] "Maybe it was a mistake to take it public." 공개해 버린 건 실수였던 것 같아요. [단어] · cater (사업으로 행사에) 음식을 공급하다 간부들의 파티에 초대된 마이클이 젠에게 음식에 대해 묻자, 젠이 이렇게 말하네요. "I'm sure that it's catered." 그 파티는 출장요리로 하는 거예요. · waiver (권리 등의) 포기, 포기 각서 젠은 마이클과 공식연애를 선언하면서 서류 하나를 준비하죠. "That's a waiver of some of your rights." 이건 당신의 권리 몇 가지를 포기하는 각서예요. [주요 장면] 회사의 지점장들만 모인 파티에서 젠은 마이클과 공식적으로 사귀는 사이임을 밝히죠. 하..

디오피스 day 82- 별생각 없이 한 말이야

[the office.s3.e18] "(I) really didn't give it any thought." 별생각 없이 한 말이야 [단어] · obligation 의무 짐은 간부들의 파티에 초대되었는데 가기 싫은 이유를 이렇게 말하죠 "It's an obligation." 그건 의무잖아요 · pointless 무의미한 또 다른 이유는 "Did I use the word "pointless"?" 제가 "무의미한"이라는 단어를 썼나요? · shindig 떠들썩한 파티 짐과 반대로 마이클은 이 파티를 너무 마음에 들어 하며 이렇게 소개하죠. "The CFO is having a little shindig for all the managers in the company." 최고 책임자 CFO께서 회사의 모든 ..

디오피스 Day 81, Without further ado

[the office.s3.e17] "Without further ado, " 거두절미하고, 더 이상 지체 없이 [주요 단어] · vent 통풍구, 환기구 드와이트는 환풍구에 갇힌 박쥐를 발견하곤, "That has been trapped in a vent." 통풍구에 갇혔군요. · remain 계속~이다, 남다 사무실에 나타난 박쥐 때문에 다들 혼비백산하는데요, 드와이트는 큰 소리로 이렇게 말해요. "Everyone, remain calm!" 모두들 진정하세요! · compete with ~ ~와 경쟁하다 라이언은 경영대학 수업에서 자신의 회사의 문제점을 얘기하죠. "Dunder-Mifflin can't compete with the modern chains." 던더-미플린은 최신 체인점들과 경쟁을 할..

반응형