디오피스 69

디오피스 Day 80- 제가 처리하죠[직장단골표현]

[the office.s3.e16] "I will take care of that." 내가 처리하겠네 [주요 단어] · freeloader 남에게 얻어먹기만 하는[기식하는] 사람 드와이트는 동료의 결혼식에서 한 노신사를 결혼식 방해꾼으로 의심하고 이렇게 말하죠. "Come on, freeloader! Let's move it." 이봐요, 공짜 음식 밝히시는 분! 얼른 나갑시다. · dorky 바보의, 이상한 팸은 결혼식 피로연에서 춤을 춰 보라는 짐의 말에, 이렇게 거절하죠. "I'm such a dorky dancer." 난 정말 몸치잖아. [주요 장면] https://youtu.be/EaLUo-VjyiU 마이클은 펠리스의 결혼식 피로연에서 치킨을 돌려 보내는 엉뚱한 실수를 하죠. 이게 잘못된 것을 알..

디오피스 Day 79- 커피 마실래요? 영어로?

[the office.s3.e13.] Would you like to go with me to grab a coffee? 나랑 나가서 커피 한잔 할래? [단어] · assemble 모으다, 조립하다 앤디는 마이클에게 이렇게 아부하네요. I think that you have assembled an amazing team at Scranton. 지점장님은 여기 스크랜튼에서 정말 대단한 팀을 만드신 것 같아요. · custom-make 주문으로 만들다 짐은 고객유치를 위해 이렇게 제안을 합니다 We can custom-make them. 저흰 그걸 맞춤제작해 드릴 수 있어요. · amount to ~ ~에 이르다 캐런은 짐이 아직도 팸을 마음에 두고 있는지 물어보죠. 짐은 팸과의 관계가 이렇게 됐다고 설명하..

디오피스 Day 77, 냉정하게 대처하다

[the office.s3.e12. back from vacation] "Jan told me to play it cool and not tell anybody." 잰은 냉정하게 대처하며 아무에게도 말하지 말라고 했어요 [단어] commitment 약속(한 일), 책무 The deal closed yesterday. It's a six-month commitment. 그 거래는 어제로 끝났습니다. 6개월 계약입니다. file 파일, 문서를 보관하다, (소송 등을) 제기[제출]하다 I guess she memoed to file some complaints. 그녀가 몇가지 불만 사항으로 소송할 것으로 보입니다. inventory 재고품 We're doing inventory. 우린 재고 조사를 할 거에요...

디오피스 day 76, 술 세다

The office.S2.E6. "You can really hold your liquor, though, really." 근데 너 정말 술 세다, 진짜로. [주요장면] https://youtu.be/y2gSScdJzPQ 카렌과 짐, 앤디는 술을 마시며 야근을 합니다. 맨 뒷자리에 앉은 카렌은 나머지 두 사람을 속이고 술을 마시는 척만 하죠. 야근을 마치고 퇴근하는 짐은 멀쩡한 카렌을 보고 이렇게 말하네요. "You can really hold your liquor, though, really." 근데 너 정말 술 세다, 진짜로. [중요표현] hold one's liquor/drink/alcohol liquor 은 '술'이므로 술을 오래 유지하는 사람은 술에 센 것 아닌가요? 이 뜻은, (술을 마셔도) ..

디오피스 Day 75 사기당하다 영어로?

The office.S3.E5. 너 완전히 사기당한거야! "Wow, you got totally taken for a ride." [주요단어] · complimentary 무료의 사무실에 이런 방송이 들리네요 "There will be complimentary pretzels available in the lobby from now until 4 as a thank-you to our loyal tenants." 여러분의 수고에 감사의 표시로 무료 프레즐을 로비에서 지금부터 4시까지 나눠드립니다. · proportionate ~에 비례하는 카렌의 의자가 삐걱거리는 소리를 내 보이자 짐은 그 소리에 맞춰 노래를 부르네요 이에 카렌은 이렇게 말하죠 "This is not a proportionate repo..

디오피스 Day 74, 가져다 주시겠어요?

미드 The office. Hey, would you get me some coffee from the warehouse? 창고에서 커피 좀 갖다주시겠어요? 주요 단어부터 보실까요? generate (특히 동력ㆍ돈ㆍ아이디어를) 발생시키다[만들어 내다] 이 단어는 단순히 만들다 라기 보단 어떤 과정을 통해 만들어 내다 라는 의미를 내포하고 있습니다. 스탬포드의 지점장이 부하 직원 카렌에게 이렇게 말하죠 "Did you generate that price list?" 그 가격표 만들어 놓았나요? 가격표는 가격 산출하는 과정을 거쳐야 만들어 지는 것이므로 단순히 make 를 쓰는 것과는 다르다는 것 느껴지시나요? supervisor 감독관, 관리자 카렌이 좋아하는 스낵이 자판기에 없자 짐이 구해주겠다고 하죠 ..

디오피스 Day 73, turn out

The office.S3.E3.The coup. " It turns out I was still a little angry." 근데 생각해 보니 제 화가 덜 풀렸더라고요 [단어] · turn on somebody (기습적으로) ~를 공격하다[~에게 달려들다] 잰은 드와이트가 마이클의 뒷통수를 치는 일이 어려운 일이지 않느냐고 묻자, 드와이트는 이렇게 말하죠 The decision to turn on Michael was difficult. 마이클의 뒷통수를 치는 결정은 어려웠죠 · undermine (특히 자신감·권위 등을) 약화시키다 잰은 두와이트의 계략을 마이클에게 알려주며 이렇게 조언하죠 You can't have people underming you. 당신을 얕잡아 보는 사람을 두어 선 안돼요. ..

디오피스 Day 72 - 계산해 본거야?

The office.S3.E2.Convention. "Have you taken into account other factors?" 다른 사항들도 고려해 본거야? [단어] · stay on top of ~ ~의 꼭대기에 있다 ; ~을 빠삭하게 파악하고 있다, (~의 돌아가는 상황을) 관리/유의/주시하고 있다, (일 등을) 예정대로 진행하고 있다 ; (조직 등을)장악/관리하고 있다 컨벤션에서 마이클이 잰에게 계속 관심을 보이자 잰은 이렇게 말하네요. "I can't stay on top of you 24/7." 당신을 항상 주시할 순 없어요 · rep (=sales representative, representative) 대표, 대변인 마이클이 회의에 늦게 나타난 것을 잰이 비꼬자 마이클은 당당히 이렇게 ..

디오피스 Day 71 - 알아 봤는데요..

디오피스 S3.E2.The convention " Roy's sister looked into it." 로이의 누나가 알아봤는데요. [단어] commission (위탁 판매 대가로 받는) 수수료 드와이트는 컨벤션에서 오랜만에 만난 짐에게 이렇게 말하죠 What kind of commissions do you get up there? 그 쪽에선 어떤 수수료를 받나?(무슨 일을 하나?) ground rule 기본 원칙, 경기장 규칙 컨벤션에서 잰을 만난 마이클은 둘 사이의 미묘한 감정을 정리할 필요가 있다며 이렇게 말하죠 I think we need to set some ground rules. 우린 기본 원칙을 세울 필요가 있을 것 같아요 이 쓸데없는 걱정에 잰은 이렇게 한방을 날리네요 "Stay away..

디오피스 Day 69 - call off

디오피스 day 69 (S3.E23.Beach games) " I called off my wedding because of you." 난 너 때문에 결혼식을 취소했어 단어부터 보실까요? cast a pall 찬물을 끼얹다 > > pall 은 먹구름 같은 것을 뜻함 마이클은 자신이 본사로 옮겨 갈 계획을 미리 말하지 않은 것을 이렇게 말하죠 "I didn’t want to cast a pall over our fun beach day." 즐거운 물놀이 날 찬물을 끼얹고 싶지 않았다구. work ~ out (일이) 잘 풀리다[좋게 진행되다] 스모게임에서 앤디가 드와이트에게 졌을 때, 앤디는 이렇게 말하죠 "I recently learned that it’s better to work thing out wi..

반응형