미드 프렌즈 시즌8

미드'프렌즈 시즌8'Day 16-do ~ a favor

썬sun 2018. 12. 26. 19:28

Day16-미드'프렌즈'

 

You asked me if I could do you a favor.

 

넌 내가 네 부탁을 들어줄 수 있는지 물었었지.

 

(배경설명)

- 로스는 챈들러가 일회용 카메라의 행방을 묻자 그 당시 기억을 떠올리며 이렇게 말했어요.

 

(표현설명)

- 여기서 중요표현은 'do somebody a favor'(~의 부탁을 들어주다)입니다. 반대로 'ask somebody a favor(~에게 부탁을 하다)'가 있지만, 재밌는 사실은 이 두 표현 둘다 주로 '제 부탁 좀 들어주시겠어요?'라고 말할 때 공통적으로 쓰인다는 겁니다. 

Can you do me a favor?

=Can I ask you a favor? (제 부탁 좀 들어주시겠어요?)

 

 ex) Will you do me a favor in return ? 답례로 내 부탁 좀 들어줄래?

     

      Can you please do me a favour and be quiet late at night?

         부탁 좀 드릴께요, 밤늦게 조용히 해주실래요?

      Could you do me a favor and call Susie?

        수지한테 전화좀 해줄래? 부탁 좀 하자.

       

 

 

('16문장' 누적암기 시간)

 Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요.

   

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형