미드 프렌즈 시즌8

미드'프렌즈 시즌8'Day 13-happen to ~ (2편)

썬sun 2018. 12. 13. 21:16

Day13-미드'프렌즈'

 

Did you happen to catch my toast up there?

 

당신은 저기 위에서 제가 했던 축사를 듣게 되셨나요?

 

(배경설명)

- 조이는 결혼식 축사를 하고 단상에서 내려와 브로드웨이 감독에게 다가가 이 말을 했어요.^^

 

 

(표현설명)

- 'happen to~'는 '(우연히)~하게 되다'라는 뜻이며, 관심을 두지 않았던 어떠한 일 하게 되었을 때, 쓸 수 있는 표현입니다. 여기서 'catch'는 미국에서 '(비격식적으로)~을 보거나 듣다'의미로 쓰였습니다. 

 개인적으로 '프렌즈'로 영어 공부를 시작할 무렵, 동료 원어민 선생님이 바뀌었는데요. 우연히도 그녀의 이름이 극중 인물과 동일한 'Monica'라고 하더라구요. 그런데, 프렌즈를 계속 보다보니 'Monica'라고 말하는 제 발음이 틀렸다는 것을 알게 되었어요. 그래서 저는 모니카 선생님에게 이렇게 말했답니다. 

 "I happen to know how to pronounce your name, Monica."

 ( 저는 당신의 이름, 모니카를 발음하는 법을 알게 되었어요.)

  ->모니카 발음은 영상을 통해 확인하세요~^^

 

 그리고 일전에 그녀가 자신과 똑같이 닮은 쌍둥이 여동생이 있다는 사실도 알게 되었죠.

  I happen to know she is a twin.

  (저는 그녀가 쌍둥이라는 것을 알게 되었어요.)

 

('13문장' 누적암기 시간)

 Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요. 

728x90
반응형