영어강사 26

영화'어바웃타임'Day10- How's it going with ~?

Day10-영화'About time' How's it going with the lines ? 대사들은 어떻게 돼가고 있나요? (배경설명) - 해리의 연극이 주연배우가 대사를 다 잊어버려서 망쳤다는 애기를 듣고, 팀이 과거로 그를 찾아가 했던 말이에요. (표현설명) - 중요표현은 'How's it going with ~?' 는 '~는 어떻게 돼가고 있나요?'라는 뜻으로, 진행중인 일이나 관계가 어떻게 돼어가고 있는지 궁금할 때 쓸 수 있는 표현입니다. 'How's it going?'은 간단히 상대방의 안부를 물을 때 쓰는 표현이기도 하죠. 여기에 'with ~'라고 붙이면 구체적으로 일의 진행상황을 물어볼 수 있게 됩니다. 더불어, 'How did it go?'는 그 일이 끝나고 결과를 알고 싶을 때, ..

영화'어바웃타임'DAY9-ask someone for something

Day9-영화'About time' Would it be very wrong if I asked you for your number ? 제가 당신의 전화번호를 묻는다면, 큰 실례가 될까요? (배경설명) - 팀이 다크 레스토랑에서 나와 메리에게 했던 말이에요. (표현설명) - 중요표현은 'ask someone for something'은 '누군가에게 무언가에 대해 묻다/부탁하다'라는 의미입니다. 팀은 메리를 만나 호감을 표하며 그녀의 전화번호를 묻죠. 이때 'Would it very wrong if I asked you for your number?' 라고 정중하게 상대방의 전화번호를 물어봤어요. 이 표현은 문법적으로 '가정법 과거'문장이며, 가정법 과거 문장은 '모습은 과거'지만, 뜻은 '현재사실'란 것..

영화'어바웃타임'DAY7-I just wondered whether ~.

Day7-영화'About time' I just wondered whether ,by any chance, you might share my feelings. 난 그저 혹시 너도 나랑 같은 감정인지 알고 싶었어요. (배경설명) - 팀이 과거로 돌아가 다시 샬롯에게 사랑을 고백하면서 했던 말이에요. https://youtu.be/Mnbn9mMxcbs (표현설명) - 중요표현은 'wonder whether/if ~'는 '~인지 궁금하다/알고싶다'라는 의미입니다. 이 영화는 사랑이 주제이다 보니 사랑을 표현하는 문장들이 자주 나오는 것 같아요. 이 표현도 상대방의 마음이 나와 같은지 고백할 때 쓸 수 있는 유용한 ^^ 표현이니 여러분도 꼭 한번 사용해 보시길 바랍니다. 'by any chance'는 '혹시라도..

영화'어바웃타임'DAY6-~가 아쉽다, 안타깝다

Day6-영화'About time' It's just a shame you left it until the last night. 마지막 밤까지 그것을 내버려둔 것이 그저 아쉬울 뿐이야. (배경설명) - 팀이 샬롯이 떠나기 전날밤에 사랑을 고백하자 그녀가 한 말이에요. (표현설명) - 중요표현은 'It's(That's) a shame (that) ~.'는 '~한 사실이 아쉽다, 안타깝다'라는 의미입니다. 영화에서 여동생의 친구 '샬롯'이 팀의 집에 머물고, 그녀가 떠나기 하루 전날밤, 그녀에게 사랑을 고백하자 그녀가 이렇게 말했어요. '마지막 밤에 너의 고백을 듣게 되어 아쉽다'는 뜻이었어요. 평소 어학원의 학생들이 '~하게 되어 아쉽다'라는 표현을 어떻게 쓰는지 질문을 할 때가 꽤 많아서 이 표현을 정리..

영화 '어바웃타임' Day1-have time on one's hands

Day1-영화'About time' He always seemed to have time on his hands. 그는 항상 시간이 남아 도는 것처럼 보여요. (배경설명) - 팀이 가족 소개를 하면서, 아버지에 대해 말할 때 쓰인 표현이에요. (표현설명) - 중요표현은 'have time on one's hands'는 '시간이 남아 돌다'라는 뜻으로, 직역하면 '누구의 손아귀에 시간을 쥐다'라는 의미가 '시간이 남아 돌다'로 전해진 것으로 보입니다.^^ 보통, 은퇴후의 삶에 대해 애기할 때, 많이 쓰이는 표현인 것 같아요. 영화 '인턴'에서도 주인공 '로버트'가 은퇴후에 시간이 많이 남아 돌아 이것 저것 하다가 결국은 할 일(인턴)을 찾는 것으로 이야기가 시작됩니다. Ex) In the movie 'Th..

영화 인턴 Day 42 - sleep on something

Day42-영화'인턴 I slept on it. 저는 그것에 대해 하룻밤 생각해 보았습니다. (배경설명) - 앤이 아침 일찍 로버트를 찾아와 새로운 ceo를 영입하는 문제에 대해 말할 때 이말을 했어요. (표현설명) - 'sleep on something'이란 표현은 '~에 대해 하룻밤 생각해보다'라는 뜻으로, '결정을 내일로 미루다'라는 의미도 내포하고 있습니다. 어떤 중요한 결정사항을 앞두거나, 고민거리가 있을 때 쓸 수 있는 유용한 표현입니다. 최근, 독해 시간에 램수면(REM sleep)에 대해 아이들과 함께 공부한 적이 있는데, 램수면을 하고 나면, 뇌가 낮동안 받아들인 모든 정보를 분류하고 정리하여, 그 사람이 고민해왔던 답이나 해결책을 얻을 수 있다는 내용이었어요. 그래서 영화에서 이 표현(..

영화 인턴 2018.06.03
반응형