영화 어바웃타임

영화'어바웃타임'DAY6-~가 아쉽다, 안타깝다

썬sun 2018. 6. 27. 18:50

Day6-영화'About time'

 

 It's just a shame you left it until the last night.

 

 마지막 밤까지 그것을 내버려둔 것이 그저 아쉬울 뿐이야.

 

 

 

(배경설명)

-  팀이 샬롯이 떠나기 전날밤에 사랑을 고백하자 그녀가 한 말이에요.

 

(표현설명)

 

- 중요표현은 'It's(That's) a shame (that) ~.'는 '~한 사실이 아쉽다, 안타깝다'라는 의미입니다. 영화에서 여동생의 친구 '샬롯'이 팀의 집에 머물고, 그녀가 떠나기 하루 전날밤, 그녀에게 사랑을 고백하자 그녀가 이렇게 말했어요. '마지막 밤에 너의 고백을 듣게 되어 아쉽다'는 뜻이었어요. 

 평소 어학원의 학생들이 '~하게 되어 아쉽다'라는 표현을 어떻게 쓰는지 질문을 할 때가 꽤 많아서 이 표현을 정리해 보았습니다.^^

   

 

Ex) It's a shame to stay indoors on the weekend.

     주말에 집에 있다니 아쉽다.

 

     It's a shame you missed the soccer game. It was awesome.

     네가 그 축구 경기를 놓친 것이 아쉽구나.  그건 굉장했어.

 

     It was a shame I couldn't see any musical in London.

     런던에서 뮤지컬을 볼 수 없었던 것이 아쉬웠어.

    

    

  ('6문장' 누적암기 시간)

 ☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요.

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형