유튜브 영국남자

유튜브'영국남자'Day16-이성을 잃다

썬sun 2019. 5. 20. 21:17
반응형

Day16-유튜브'영국남자'(한국에 처음 와본 스타들 편)

 '

 I imagine if you were doing it alone, it would be so easy to lose your head.

 

혼자서 이일을 한다고 생각하면, 너무나도 쉽게 이성을 잃을 것 같아요.

 

(영상설명)- Josh는 세계적인 탑모델 'Lucky Blue Smith'씨와 인터뷰를 하게 되는데..

(중요표현)

-럭키씨는 엘런쇼에 나오면서 대중의 큰 관심을 받게 되는데요. 조쉬는 대중의 큰 관심을 받는 것에 대해 이렇게 말을 해요. "It’s just crazy being in the public eye.

(대중의 관심을 받는다는 것은 정말 희한한 느낌이잖아요.)"  그리고 나서,

"I imagine if you were doing it alone, it would be so easy to lose your head.(혼자서 이런 일을 한다고 생각하면, 너무나도 쉽게 이성을 잃을 것 같아요.)"라고 말을 하죠.

 

 중요 표현은, 'lose one's head(이성을 잃다, 냉정을 잃다, 당황하다, 흥분하다)'이고, 흔히 아주 두렵거나 무서운 상황, 위급한 상황에서 이 표현을 쓸 수 있을 거예요. 저는 조쉬의 이 말을 듣고, 나 혼자서 유튜브를 하고 있는 게 두려운 일이 될 수도 있을까? 라는 생각이 들더라구요. 제 채널은 아직 인기가 없어서 소위 악플이란 걸 받아본 적은 없지만요..

 

여기서 잠깐

 

오늘의 문장은 가정법 과거시제를 쓴 표현인데요. 어순과 의미에 대해 한번 짚고 넘어갈께요.

-가정법 과거 : If 주어 + 동사의 과거 ~ , 주어 + 조동사의 과거 + 동사원형...

-의미 : 만약 (지금) ~라면, ... 할텐데.

-If you were doing it alone, it would be so easy to lose your head.

-> 만약 당신이 그것을 혼자 한다고 가정하면, 이성을 잃기가 너무 쉬울 것 같습니다.

(여기서 it 가주어이고, ‘진주어‘to 이하 라고 보시면 됩니다.)

 

 여러분은 이 표현을 어떻게 써 볼 수 있을까요? 우리나라는 운전할 때, 이렇게 이성을 잃게 되는 경우가 다반사더라구요. 앞차가 깜빡이도 켜지 않고 훅 들어오면, ‘You seem to lose your head.(당신은 이성을 잃은 것 같군요.)’라고 말한다던지, 많이 흥분한 상태라면, 조수석에 앉은 사람이 ‘We’ll get in an accident if you lose your head. (그렇게 흥분 하다가 사고 나겠다.)‘라고 말할 수 있겠죠.

가끔 헐리웃 배우들의 인터뷰를 보면, 기자가 성차별적인 혹은 인종차별적인 질문을 배우들에게 던질 때, 배우들이 이렇게 이성을 잃고 흥분할 때가 있더라구요. 그럴 때, ‘She seemed to lose her head.(그녀는 이성을 잃은 것처럼 보였어요.)’라고 표현할 수 있을 거예요. 제가 그 배우의 매니저라면 인터뷰전에 이렇게 말해 줄 수도 있을 것 같네요. ‘No matter what he asks you, you shouldn’t lose your head. (그가 어떤 질문을 하던지간에, 이성을 잃지 마라.)라구요.

여러분은 어떠한 상황에서도 이성을 잃지 않고 평정심을 유지하시길 바랍니다.^^

“No matter what happens, I hope you do not lose your head.(무슨 일이 일어나든지, 이성을 잃지 않길 바랍니다.)”

 

 

이제 16일차 '영국 남자'를 통해 배운 중요 표현들을 암기해 볼 시간인데요. 저와 함께 아래 영상처럼 눈을 감고 장면을 떠올리며 같이 말해 보세요!  영상에 '좋아요, 구독'도 눌러 주시구요~^^.   

 

 ('16문장' 누적암기 시간)

 Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요! 

 

 

 

 

 

 

 

728x90