영화 레이니데이 인 뉴욕

Day 28 - 내 몸이 목적이었어, 영어로?

썬sun 2023. 10. 20. 13:40
반응형

"He was just after my body."

그는 내 몸이 목적이었어.

 

 

 

 

여행단어

 

scallion(아일랜드 영어) = spring onion 파

 

뉴욕 맛집을 소개하는 유튜버가 뉴욕 아침 식사로는 이게 최고라고 추천하네요.

우리도 똑같이 주문해 볼까요?

How are you? Can I get everything bagel with scallion cream cheese, please?
안녕하세요? 에브리띵 베이글에 스콜리언 크림 치즈 넣어 주실래요?

-Toasted? 토스트로 구워드릴까요?

No, thanks. 아니요, 괜찮아요.

 

참고로

"에브리띵 베이글"은 참깨, 겨자씨, 마늘, 양파, 소금 등 다양한 종류의 씨앗과 양념으로 덮인 특정 유형의 베이글을 가리킵니다. "스콜리언 크림치즈"는 고기와 다진 파(녹파)가 섞인 특정 유형의 크림치즈를 가리킵니다.

 

 

pre-order 사전예약주문

 

이 가게 'absolute bagels' 앞사람들의 줄을 보니 이 말이 이해가 가네요.

Cash Only! They don't take pre-orders. They don't do delivery.

오직 현금만 받아요! 사전예약도 안되고, 배달도 안 해요. 

카드 안되니깐 줄 섰다가 당황해서 뛰쳐나가지 말고 미리 현금 준비해 가세요!

 

 

 

중요표현

https://youtu.be/61dGvW5TGSI?si=e2oDY_WBBXoZ1O90

애슐리는 뉴욕에서 만난 세 남자 이야기를 합니다.

이에 개츠비는 배우 프란시스코는 어땠냐는 질문을 하죠.

 

"He was just after my body."

그는 내 몸이 목적이었어.

 

이런 대화를 하는 모습을 보고 

와 이게 그 쿨하다는 미국 문화인가?

 

어떻게 저렇게 아무렇지 않게 다른 이성 얘기를 하지? 란

생각이 들더라고요. 여러분은 어떤가요?

 

 

여기서 중요 표현은

 

be after ~ : ~찾다 [쫓다], ~을 할 예정이다

 

' ~을 찾고 있어, 쫓고 있어'

look for (~을 찾다)의 간단 버전입니다.

 

이 표현은 가게에서 물건을 찾을 때 정말 많이 쓴다고 합니다.

 

 

 

 

응용표현

 

This isn't really what I was after.

이건 제가 원했던 것과는 조금 달라요.

 

This is a great shop if you're after a gift for Christmas.

크리스마스 선물을 찾고 있다면 이 가게가 좋아요

 

 

썬박과 함께 떠나는 뉴욕 여행
 
728x90