"Do exactly as you’re told."
정확하게 시키는 대로 해.
안녕하세요, 미드 영화 영어 크리에이터 썬박입니다.
유럽여행은 가고 싶지만 걱정되는 게 아마 있을 겁니다. 전 장거리 비행과 소매치기가 가장 부담스럽더라고요. 제가 프라하 지하철에서 소매치기를 당했고 파리에선 현지인 친구가 지하철에서 아이폰을 소매치기당했던 적이 있어요. 현지인도 당하는 이곳을 영화 속에서도 주의하라고 하네요.
영화 '패딩턴' 속 중요 표현
브라운 가족은 패딩턴이 찾는 탐험가를 찾기 위해 길을 나서는데요. 브라운 씨는 지하철을 타기 직전에 이렇게 당부합니다.
"Now, watch out.
There are thieves, murderers and pickpockets on every platform.
So follow us and do exactly as you’re told."
이제부터 조심해야 해.
모든 플랫폼에 도둑, 살인자, 소매치기가 잔뜩 있어.
그러니 잘 따라오고, 정확하게 시키는 대로 해.
여기서 중요 표현은
'do as you're told'
들은 대로 해, 시키는 대로 해
영화나 미드에서 자주 등장하는 표현이고요. 이렇게 신신 당부할 때, 자주 쓰이는 표현입니다.
여러분도 지하철 타실 때 조심하시고, 특히 타고 내릴 때 그 찰나를 소매치기가 노린다는 점을 염두에 두시길 바라요. 사실 잃어버려도 괜찮을 정도의 돈만 소지하시길 추천드려요. 왜냐하면 너무 여기에 신경 쓰다 보면 여행을 즐길 수가 없거든요.
응용 표현
미드 '닥터 후'에 나온 표현입니다.
" Do as you're told."
시키는 대로 해.
영화 '50가지 그림자'에서 나온 표현입니다.
"For once, just do as you're told."
이번 한 번만이라도 시키는 대로 해.
영화 '반지의 제왕'에서 나온 표현입니다.
"You'll have to do as you're told, Peregrin Took."
페레그린 툭, 넌 시키는 대로 해야 할 거야.
'영국여행정보' 카테고리의 다른 글
[런던 식당]Savoy Grill, 레스토랑에서 영어로 주문하기 (0) | 2024.11.13 |
---|---|
[영화영어] 가글을 추천하지 않는 이유 (2) | 2024.10.10 |
[영화영어] 기상예보보다 정확한 이것은?! (6) | 2024.10.01 |
[영화영어] 비가 많이 올 때, 영국 스몰톡 (4) | 2024.09.24 |
코티지 치즈의 특징과 인기 요리 (1) | 2024.06.18 |