Day3-미드'프렌즈' I didn't wanna steal your thunder. 난 너의 영광을 훔치고 싶지 않았어.(네가 아닌 내가 주목받고 싶지 않았어.) (배경설명) - 피비는 레이첼의 임신을 감추고자 자신이 임신했다고 거짓말을 해버리는데요... (표현설명) - 중요표현은 'steal your thunder'이고, 비속어로서 '상대방의 영광을 훔치다'라는 뜻입니다. 피비는 레이첼의 임신을 숨기려다가 자신이 임신했다고 거짓말을 해버리죠. 그 말을 듣고 모니카는 의문을 갖고 '왜 말하지 않았냐?'라고 하자, 피비는 이렇게 말했습니다. 직역하면 '천둥을 훔치다'라는 말인데, 여기서 'thunder(천둥)'은 그 사람의 'glory(영광)'과도 같아서 상대방이 빛나는 자리에서 다른 사람이 더 주목받을..