전체 글 390

영화 '인턴' Day 19- 자기방식대로 하다

Day19 -영화'인턴' They are going to wanna do things their way. 그들은 그들의 방식대로 하길 원할 겁니다. (배경설명) -앤의 회사에 새로운 ceo가 오면 어떻게 될지 앤이 했던 말이에요. (표현 설명) -'do things one's way' 표현은 ' 자기방식대로 하다' 라는 뜻으로, 'do something in one's own way'를 간단히 쓴 표현입니다. 특히, 직장에서 일을 처리하는 방식에 대해 애기할 때 많이 쓰는 표현입니당~^^ ex) My boss prefers to do things his way. 나의 보스는 자기식대로 하기를 원합니다. She always wants to do things her way. 그녀는 항상 자기방식대로 하기를 ..

영화 인턴 2018.03.20

영화 ' 인턴' Day 18- 그건 예상못했어요.

Day18 -영화'인턴' I did not see that coming. 저는 그것을 예상하지 못했어요. (배경설명) -앤의 직원이 앤에게 새 ceo가 필요할 지도 모른다는 애기를 꺼내자 앤이 했던 말이에요. (표현 설명) -' see this/that coming' 표현은 ' 이것/그것을 예상하다' 라는 뜻으로, 영화에서 종종 나오는 말입니다. 특히 반전의 묘미를 살리는 대사로 'Did you see this/that coming?' 이라고 주인공이 한방 날리는 멋있는 장면에서 등장하더라구요~^^ ex) Wow, I didn't see this coming. 와우, 이건 예상못했어요! (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요! 1. I realized the key to..

영화 인턴 2018.03.19

영화'인턴' Day17-~에 익숙해지다/적응하다

Day17 -영화'인턴' You'll get used to me. 당신은 나에게 익숙해 질거예요. (배경설명) -로버트가 앤과의 첫 면담이 끝나고 나갈 때 했던 말이에요 ^^ (표현 설명) -여기서 'get used to 명사형' 는 '~에 익숙해 지다/적응하다' 이며, 회화체에서 'get'이 들어가는 표현이 자주 쓰이니 꼭 알아두세요!^^ ex) If you want to live in Korea, you should get used to our culture. 당신이 한국에 살고 싶으면, 우리의 문화에 익숙해 져야 합니다~ (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요! 1. I realized the key to this whole deal was to keep movin..

영화 인턴 2018.03.14

영화 '인턴' Day16 : ~하는 게 당신에게 더 좋아요!

Day16 -영화'인턴' I think that you'd(you would) be much better off working in creative or marketing. 제 생각에 당신은 크리에이티브나 마켓팅 부에서 일하는 게 더 좋을 거예요. (배경설명) -앤은 로버트가 다른 부서로 가서 일하길 설득하고 싶어해요. 그 때 이표현이 나와요^^ (표현 설명) -여기서 'be better off ~ing' 는 '~하는 게 더 좋다/더 낫다' 이며, 주로 will/ would와 함께 '~하는게 더 좋을 것이다'라는 추측성 제안을 표현할 때 쓰이는 표현입니다. ex)The weather is so bad, you'll be better off staying at home. (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈을..

영화 인턴 2018.03.13

영화'인턴' Day 15- 솔직히 말해도 될까요?

Day15 -영화'인턴' Can I just be honest with you? 솔직히 말해도 될까요? (배경설명) -앤과 로버트의 첫 만남에서 앤이 로버트에게 시니어 인턴에 대한 자신의 생각을 털어 놓을 때 했던 말이에요^^ (표현 설명) -여기서 'be honest with' 는 '~에게 솔직히 말하다' 이며, 'speak(say) frankly/honest' 보다 회화에서 더 자주 쓰이는 표현이에요!~~ ex) I wanna be honest with you. 솔직히 말하고 싶어요. (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요! 1. I realized the key to this whole deal was to keep moving. 2. Don't get me wro..

영화 인턴 2018.03.09

영화'인턴'Day14- 조언 좀 해주실래요?

Day14 -영화'인턴' Any tips before I go in? 들어가기 전에 조언 좀 해주실래요? (배경설명) -로버트가 앤의 비서, 베키와 대화를 나누는 장면이에요^^ (표현 설명) -'tip' 은 여기서 '조언, 비결'이란 뜻으로 쓰였고, '(Do you have) any tips before I go in?'으로 'advice'를 대신하여 간단히 조언을 구하는 표현으로 쓰였어요. 로버트의 연륜에서 묻어나는 현명한 질문인 것 같아요^^ 여러분도 면접전에 잊지 말고 꼭 사용해 보세요~ ex) Do you have any studying tips for me? 공부에 대한 조언 좀 해주실래요? (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요!

영화 인턴 2018.03.08

영화'인턴' Day13-최고 기록을 세우다

Day13 -영화'인턴' We just hit a record high of 2,500 likes on Instagram. 우리는 방금 인스타그램에서 2,500의 '좋아요'의 최고 기록을 세웠어요. (배경설명) -앤의 회사에서 한 여직원이 종을 울리고 회사의 좋은 소식을 전하는 장면이에요^^ (표현 설명) -'hit(get) a record high'는 '최고의 기록을 세우다'라는 뜻이며, 뒤에 of를 붙여 기록 숫자를 넣어 표현할 수 있어요. ex) My blog got a new record high of 100,000 visitors. 내 블로그는 십만명의 방문자 기록을 세웠어요. (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요!

영화 인턴 2018.03.07

영화'인턴'Day12-~가 최고다

Day12 -영화'인턴' We are all about communication and teamwork. 우리는 소통과 팀워크가 중요합니다. (배경설명) -인턴 출근 첫날, 인솔직원이 직원들이 모두 한층에서 일한다는 것을 설명하면서 했던 말이에요^^ (표현 설명) -'be all about'은 '~가 전부이다, 최고이다'라는 뜻이며, 여기서는 중요성을 강조하기 위해 쓰였어요. ex) It's all about love/health/money. ~가 최고지. (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요!

영화 인턴 2018.03.03

영화'인턴'Day11-분위기를 조성하다

Day11 -영화'인턴' You have to set the tone. 당신이 분위기를 조성해야 합니다. (배경설명) -앤의 직원이 앤에게 시니어 인턴을 배정해야 함을 설득할 때 했던 말이에요^^ (표현 설명) -'set the tone'은 '분위기를 조성하다, 풍조를 만들다' 라는 의미입니다. 여기서는 앤이 회사대표로서 모범을 보여야 한다는 의미로 쓰였어요!^^ ex) He sets the tone for the meeting. A good morning sets the tone for the day. (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요!

영화 인턴 2018.03.03

영화'인턴'Day10-이것에 대한 많은 연구조사가 있었어요!

Day10 -영화'인턴' There's been a ton of research on this. 이것에 대한 엄청나게 많은 연구조사가 있어왔어요. (배경설명) -앤의 직원이 노인 인턴 고용을 애기하며 앤을 설득하고자 했던 말이에요^^ . (표현 설명) -'a ton of'는 '엄청난, 아주 많은'이란 뜻이고, 뒤에 단,복수 명사형 둘다 올수 있습니다. 'There's been=There has been~' 은 '주욱 ~가 있었다' ex) There's a ton of people at the festival. (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요!

영화 인턴 2018.02.28
반응형