Day18-영화'About time'
It just never even occurred to me you existed outside of Cornwall.
전 당신이 콘월밖에 있으리라곤 생각지도 못했어요.
(배경설명)
- 샬롯이 팀을 알아보고 반가운 나머지 팀에게 했던 말이에요.^^
(표현설명)
- '중요표현은 'It never occurred to~ (that) ...', 직역하면 '...이 ~에게 절대 일어나지 않았습니다'이며, 속뜻은 '~는 ...이 일어나리라곤 생각하지도 못했습니다'라는 의미입니다. 영화에선 샬롯이 팀을 뜻밖의 장소에서 만나 그 놀라움을 전달하기 위해 이 말을 했으며, 여기서 'it'은 가주어이고 '(that) you existed outside of Cornwall'이 진주어로 쓰인 표현입니다. 만약, 제 영국인 친구를 부산에서 우연히 마주치게 된다면, 혹은 제가 해외여행을 갔는데, 우연히 한국 브랜드 제품을 수퍼마켓에서 보게 된다면, 이 말을 할 수 있을 것 같아요. 여러분도 뜻밖의 일이 발생하거나 일어났을 때, 그 놀라움을 표현하기 위해 이 말을 써 보시길 바랍니다.
Ex) It just never even occurred to me you existed outside of London.
전 당신이 런던밖에서 있으리라곤 생각하지도 못했어요.
It just never even occurred to me Shin Ramyun existed at the restaurant in Austria.
전 신라면이 오스트리아 식당에 있으리라곤 생각하지도 못했어요.('꽃보다 할배 리턴즈'를 보고^^)
('18문장' 누적암기 시간)
☞ Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요.
'영화 어바웃타임' 카테고리의 다른 글
영화'어바웃타임'Day20-혼자서 (~를 해내다) (0) | 2018.08.19 |
---|---|
영화'어바웃타임'Day19-~에게 안부 좀 전해주세요! (0) | 2018.08.15 |
영화'어바웃타임'DAY17-잠자는 사자의 코털을 건드리지 마라 (0) | 2018.08.09 |
영화'어바웃타임'DAY16-make a mess of~. (0) | 2018.08.04 |
영화'어바웃타임'DAY15-차를 얻어 타고 왔어요. (0) | 2018.08.03 |