"Why don't we call it even?"
서로 퉁칠까요?
안녕하세요, 미드 영화 영어 크리에이터 썬박입니다.
어느 날 갈 곳 없는 친구가 여러분의 월세집에 와서 신세 좀 지겠다며
눌러살게 된다면 여러분은 월세를 받을 실 건가요?
참 어려운 문제인데요.
이건 그 친구의 형편을 봐서 월세를 받던지 간접적으로 눈치를 주던지 직접적으로 말을 꺼내든지 해야 할 것 같아요.
여기 에밀리의 방법을 한번 참고해 보세요.
미드 에밀리 파리에 가다 속 오늘의 중요 표현
민디는 에밀리의 소개로 공연 스케줄을 잡게 됩니다. 공연을 앞두고 민디는 출연료 얘기가 없었다고 하자 에밀리는 이렇게 말하네요.
"We never discussed your rent here, either."
여기 당신 월세 얘기 한 적도 없죠.
그러자, 민디는 멋쩍어하며 이렇게 말하네요.
"Why don't we call it even?"
서로 퉁칠까요?
이렇게 친구끼리 돕고 사는 모양입니다^^
민디가 하루빨리 독립하면 좋겠네요.
여기서 중요 표현은
call it even
퉁치다, 아무 일 없던 것으로 하다
친구에게 받아야 할 돈이 있다면 이 표현을 떠올리며
에밀리처럼 지혜롭게 해결해 보시길 바랍니다.
응용 표현
미드 프렌즈에서 모니카와 챈들러도 이렇게 말합니다.
"Call it even? - Okay."
"비긴 걸로 할까? - 좋아"
미드 디오피스에서 젠과 마이클도 말하네요.
"Let's call it even."
비긴 걸로 하죠.
"You helped me move last weekend, and I helped you paint your house this weekend. Let's call it even."
"지난 주말에 내가 이사 도와줬고, 이번 주말엔 네가 집 페인트 칠 도와줬어. 비긴 걸로 하자."
"I paid for dinner last night, and you covered the movie tickets. Let's call it even."
"어젯밤 저녁은 내가 샀고, 영화 표는 네가 샀어. 비긴 걸로 하자."
'에밀리 파리에 가다' 카테고리의 다른 글
[미드패턴영어] 반하다, 영어로? (0) | 2024.08.10 |
---|---|
[미드패턴영어] 본론으로 들어가다, 영어로 (0) | 2024.08.04 |
Day 28, 한국사는 외국인들에게 한국어 꼭 배우라고 하는 이유 | mean to ~ (0) | 2024.07.29 |
[미드 패턴 영어] get one's footing | 입사 1주년 소감 센스있게 말하는 법 (0) | 2024.07.28 |
Day 26, '거기 이름이 뭐였죠?' 영어로 (0) | 2024.07.21 |