"I'm still getting my footing."
여전히 자리 잡아가는 중이에요.
안녕하세요, 미드 영화 영어 크리에이터 썬박입니다.
직장에 입사해서 힘든 나날들을 보내고 1년이 되었을 때,
여러분은 어떤 생각을 하시나요?
저도 어학원 동료들이 늘 힘이 되어 주었기에 잘 버틸 수 있었다고 생각합니다.
특히 해외로 전근을 갔다면 더욱 힘들지 않을까라는 생각이 듭니다.
여기 파리로 전근을 간지 일 년이 된 에밀리는 어떤 생각이 들었을까요?
미드 에밀리 파리에 가다 속 중요 표현
에밀리는 자신의 생일 파티에서 파리로 전근을 와서 힘이 되어준 친구들과 동료들에게 고맙다는 축사를 합니다.
"You all have made my time so special."
여러분 덕분에 여기서 보낸 시간이 특별해졌어요.
"And I know that I'm still getting my footing."
아직 자리 잡아가는 중이고요.
여기서 중요 표현은
'get one's footing'
기반을 잡다, 안정되다
에밀리처럼 새로운 직장에서 일정 기간 동안 일의 성과를 거두거나
신입사원이 일 년 정도의 적응 후 주변 사람들에게 쓸 수 있는 표현입니다.
응용 표현
"After the merger, it took the company some time to get its footing."
합병 후, 회사는 기반을 잡는 데 시간이 좀 걸렸다.
"As a new teacher, she needed a few months to get her footing in the classroom."
신임 교사로서 교실에서 기반을 잡는 데 몇 달이 필요했다.
"The startup struggled at first but eventually got its footing in the market."
그 신생 기업은 처음에는 어려움을 겪었지만 결국 시장에서 기반을 잡았다.
"It took him a while to get his footing after moving to a new country."
그는 새로운 나라로 이주한 후 기반을 잡는 데 시간이 걸렸다.
"The project faced several setbacks before it finally got its footing."
그 프로젝트는 여러 차례의 좌절을 겪은 후 마침내 기반을 잡았다.
'에밀리 파리에 가다' 카테고리의 다른 글
[미드패턴영어] 퉁치자! 영어로 (0) | 2024.08.03 |
---|---|
Day 28, 한국사는 외국인들에게 한국어 꼭 배우라고 하는 이유 | mean to ~ (0) | 2024.07.29 |
Day 26, '거기 이름이 뭐였죠?' 영어로 (0) | 2024.07.21 |
Day 25, '무슨 꿍꿍이가 있는데' 영어로? (1) | 2024.07.14 |
Day 24, that's what ~ is[are] for 의미와 예문 (0) | 2024.07.06 |