The office. S2. E20. Drug testing
joint (속어) 마리화나
Dwight found half a joint in the parking lot.
드와이트는 주차장에서 마리화나 반개피를 찾았어요.
marijuana 마리화나
Let's go over some of the symptoms of marijuana use.
마리화나 복용에 따른 증상을 짚어보도록 하죠.
snack 간식을 먹다
Constantly snaking. 끊임없이 먹기.
motivation 자극, 동기부여, 학습 의욕 유발
Shows a lack of motivation. 의욕 부족으로 보여.
tangy (맛이) 짜릿한, (냄새가) 톡 쏘는
I enjoy the tangy zip.
난 맛좋은 마리화나 한봉지를 즐겼지.
do an impression 연예인 등의 흉내를 내다
Jim does the best impressions.
짐은 성대모사 선수에요.
one's ass is on the line
(무례한 속어) 생계나 평판이 위태롭다
Your ass is on the line.
넌 지금 위태로운 상태에 있어.
pot (비격식) 마리화나
Exactly how much pot did you smoke ?
정확히 대마초를 얼마나 피운 거야?
중요표현
" Knock it off ! 그만둬! "
knock off 는
(특히 일을) 중단하다 [(중간에) 끝내다]
영영풀이 :used to tell someone to stop doing something that annoys you
짜증나게 하는 행동을 그만하라고 할 때 사용됨
일상에서 주로 ' 그만둬! ' 라는 의미인
" Knock it off ! " 라고 쓰이며,
같은 의미로 ' Drop it ! ' 또는 ' Cut it out ! ' 라는 표현이 있습니다.
응용표현
오, 그만둬 알렉스, 네 농담 받아 줄 기분이 아니야.
Hey, knock it off
– I’m tired of hearing you two fight !
이봐, 그만 좀 해
- 너네 둘이 싸우는 거 신물이 날 지경이야!
Knock it off! You’re making so much noise. I can’t concentrate.
그만 좀 해! (입 좀 닫아!) 너 너무 시끄럽잖아! 집중할 수 가 없어.
Their father told the two boys to knock it off
when they were running around the kitchen.
그들의 아버지는 두 소년이 부엌을 뛰어 돌아다닐 때 그만 좀 하라고 했습니다.
Would you two please knock it off with the shouting?
I'm trying to sleep.
너네 둘 소리지르는 것 좀 그만 좀 해줄래요?
나 잘거란 말이야.
https://youtu.be/IwpaGelOeE8
'미드 디오피스 시즌1~' 카테고리의 다른 글
디오피스 Day 63, Do you mind if ~? (0) | 2022.04.28 |
---|---|
디오피스 Day 62 - 얼마나 잘 알고 있나? (0) | 2022.02.13 |
마리화나 영어로? (0) | 2022.01.06 |
The office, Day 60 - 여기 저기 돌아다녀서.. (0) | 2021.11.25 |
The Office.Day 59 - get to (0) | 2021.11.11 |