영화영어공부 8

미국 쇼핑 목록/You can't beat that!

You can't beat that! & What a bargain! "You can't beat that." 최고네요! "What a bargain!" 정말 싸네요! "You can't beat that." 는 직역하면, '그걸 이길 수 없겠는데' 이 말은 협상이나 거래에 대해 무적이거나 뛰어넘을 수 없다는 의미를 내포하고 있으며, 이는 제안의 가격, 가치 또는 조건이 매우 유리하여 더 나은 것이나 더 유리한 것을 찾기 어렵다는 것을 시사합니다. 따라서 " (가격, 가치 또는 조건면에서) 최고네요!" " 이보다 더 좋을 수 없겠는데요!" 라는 의미가 됩니다. 영화, 터미널 대사 중에서 공항에서 책을 구매한 여주인공이 "1,200 pages for $9.99. You can’t beat that." 천2..

디오피스 Day 74, 가져다 주시겠어요?

미드 The office. Hey, would you get me some coffee from the warehouse? 창고에서 커피 좀 갖다주시겠어요? 주요 단어부터 보실까요? generate (특히 동력ㆍ돈ㆍ아이디어를) 발생시키다[만들어 내다] 이 단어는 단순히 만들다 라기 보단 어떤 과정을 통해 만들어 내다 라는 의미를 내포하고 있습니다. 스탬포드의 지점장이 부하 직원 카렌에게 이렇게 말하죠 "Did you generate that price list?" 그 가격표 만들어 놓았나요? 가격표는 가격 산출하는 과정을 거쳐야 만들어 지는 것이므로 단순히 make 를 쓰는 것과는 다르다는 것 느껴지시나요? supervisor 감독관, 관리자 카렌이 좋아하는 스낵이 자판기에 없자 짐이 구해주겠다고 하죠 ..

Day 7 - yet to come

"I wrote that your best work is yet to come." "전 (감독님의) 최고 작품이 아직 안 나왔다고 썼어요." "You think that my best work is yet to come." " 내 최고작이 아직 안 나왔다고 생각하나요?" 여행단어 여러분인 뉴욕에 여행 가면 길에서 혹은 호텔에서 스타들과 마주칠 수도 있는데요. 이때 쓸 수 있는 표현들을 알아볼까요? 유튜브 채널 'Billy on the street with ~'는 실제 뉴욕 길거리에서 시민들이 스타들을 만났을 때의 모습을 담는 유튜브 채널인데요. 이때 시민들의 반응이 꽤나 재밌더라고요. · gorgeous 아주 멋진, 아주 아름다운 한 여자분이 우리에겐 앤트맨으로 친숙한 'Paul Rudd'를 만났을 때 ..

Day 6 - 마음에 안 들어요

"I'm not happy with this film." 이 작품이 마음에 안 든다는 거에요 여행단어 The Bowery Hotel 브루어리 호텔 애슐리가 영화 감독을 인터뷰한 장소 It's a boutique hotel known for its stylish and upscale atmosphere. 이것은 세련된 고급 분위기로 유명한 부티크 호텔입니다. Concierge (컨시어지) 여성, 남성의 Door Keeper이다. 유럽풍 호텔에서 그들은 벨 서비스 담당이고 호텔에 관한 정보나 호텔 밖의 나이트 클럽, 레스토랑에 관한 정보, 극장표, 여행에 필요한 교통편, 안내 등의 포괄적 서비스를 제공·처리합니다. 이는 또한 서비스 감독자와 같은 뜻으로 고객 우편물 처리와 안내원, 도어맨 그리고 여행사와 손..

Day 3 '돈을 펑펑 썼지' 영어로?

I splurged on the suite at the Pierre. 피에르 호텔 스위트룸에 돈 좀 썼지. 여행 단어 · MOMA (뉴욕시의) 현대미술관 I want to see the Weegee photos at MOMA. 뉴욕현대미술관에서 위지 사진전이 보고 싶어. · carriage ride 마차 타기 Let's take a carriage ride to Central Park. 센트럴 파크 마차 타러 가자. · suite (호텔의) 스위트룸 I splurged on the suite at the Pierre. 피에르 호텔 스위트룸에 돈 좀 썼지. 여기 'The Pierre,더 피에르 호텔'에서 바라보는 센트럴 파크가 정말 멋지거든요! 뉴욕 최고 럭셔리 호텔로서 영화 '오션스 8'에서 앤헤서웨이가..

영화'인턴' Day4 - 알아내다

Day4 -영화'인턴' The tech stuff might take a bit to figure out. 기술적인 문제는 알아내는 데 시간이 좀 걸릴지도 몰라요. (배경설명) -로번트 드니로가 인턴 지원하는 동영상을 찍으면서 했던 말이에요^^ (표현 설명) - 'tech'는 'technical'(기술상의)란 뜻이고, 'might take a bit to~'(~하는데 시간이 좀 걸릴지도 모릅니다)라는 표현이 일상생활에서 자주 쓰이곤 합니다. (중요 표현) figure out ,,~(해결책이나 방법 등)을 알아내다 (응용 표현) He finally figured out why his car wouldn't start.그는 마침내 그의 차가 왜 시동이 안 걸리는 지 알아냈다. ※ 썬티쳐와 영어회화 공부하는 ..

영화 인턴 2018.02.21

영어 근육을 키우자! 영화'인턴' Day3

Day3 -영화'인턴' I caught your flyer out of the corner of my eye. 나는 당신의 전단지를 발견했어요./ 흘낏보며 (배경설명) -로번트 드니로가 시장에서 우연히 흘낏 보며 전단지를 발견했을 때, 했던 말이에요. (표현 설명) - 'flyer'는 '전단지'라는 뜻이며, 'out of the corner of one's eye' 는 '곁눈질로, 흘낏보며' 라는 뜻입니다. (응용표현) I saw something moving out of the corner of my eye.난 곁눈질로 뭔가가 움직이는 것을 보았어요. Out the corner of my eye, I saw something moving in the bushes, and it turned out to ..

영화 인턴 2018.02.20

영어 근육을 키우자! 1탄 -영화'인턴' Day1

Day1 -영화'인턴' I realized the key to this whole deal was to keep moving. 난 깨달았어./ 이 모든 문제를 해결할 중요한 것은 계속 움직이는 것이란걸 (배경설명) -로번트 드니로가 은퇴후의 삶에 활력을 잃고 방황하던 끝에 내린 결론이었죠! ( 중요표현) keep ~ing : 계속 ~하다 (응용표현) Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. (Albert Einstein) 듣기 단어장 저장인생은 자전거를 타는 것과 같다. 균형을 잡으려면 움직여야 한다. (알버트 아인슈타인, 인생명언) ※ 썬티쳐와 영어회화 공부하는 법 Step 1. '영화 인턴'을 한글자막으로 즐겁..

영화 인턴 2018.02.18
반응형