이것 저것 좋아하는 것들!

당신만 모르는 유부남과의 연애[영화, 라스트 홀리데이]

썬sun 2024. 7. 9. 09:52
반응형

 

"I know you're holding out some hope."

당신이 희망을 가지려는 건 알겠지만.

 

 

안녕하세요, 미드 영화 영어 크리에이터 썬박입니다.

 

[썬박 영화영어] 하루 한문장 런던여행, 25일 완성 - 에어클래스

누구나 쉽고 설레는 마음으로 영어를 공부할 수 있는 방법은 영화 속 낭만적인 여행지에서 멋진 배우들과 함께 여행하듯이 영어를 배우는 것입니다.영화 <라스트 크리스마스>는 가족, 친구, 꿈,

www.airklass.com

 

우리는 직장이나 동호회 모임과 같은 곳에서 여러 이성들을 만납니다.

간혹 싱글 여성에게 접근하는 유부남들을 보게 되는데 자칫 잘못하면 그들의 매력에 빠져 마음고생을 할 수 있습니다. 이런 경우를 대비하여 여기 멋진 영화 대사를 소개합니다.

 

 

 

 

 

 

영화 '라스트 홀리데이' 속 오늘의 중요 표현

 

조지나는 프라하의 고급 호텔에서 자신의 백화점 사장과 그의 내연녀를 만나게 됩니다. 마사지를 받던 중 그녀가 호텔 직원에게 짜증을 내는 모습을 보고 유부남을 만나는 것에 대해 이렇게 충고를 합니다.

 

"I know you're holding out some hope."

당신이 희망을 가지려는 건 알겠지만.

 

"They're never bad people. They're greedy people."

그들은 나쁜 사람들이 아니라 욕심 많은 사람들이에요.

 

여기서 중요 표현은

'hold out'

(어려운 상황에서) 저항하다 [버티다]

 

이 표현은 어려운 상황에서 희망을 품고 참고 견딘다는 의미입니다.

흔히 희망고문이라고 하죠. 부질없는 희망을 붙잡고 견디고 있거나, 오랜 꿈을 실현하기 위해

고군분투하고 있을 때 이 표현 써 보시길 바랍니다.

 

 

 

 

 

 

응용 표현

 

 

"Despite the difficulties, they still hold out some hope."

어려움에도 불구하고 그들은 여전히 희망을 품고 있다.

 

"He decided to hold out for a better offer."

그는 더 나은 제안을 기다리기로 했다.

 

"They managed to hold out against the pressure."

그들은 압력에 굴하지 않고 버텼다.

 

 "The soldiers held out until the end."

군인들은 끝까지 버텼다.

 

 

 

728x90