"So, how do you like Paris so far?"
파리에 살아 보니 어때요?
단어
- a drink 술 (한 잔)
가브리엘의 식당에 들른 에밀리는 이렇게 말하죠.
"What I'm reall는 looking for is a drink."
지금은 술이 한잔 필요해요.
- impression 광고가 노출되는 횟수
에밀리는 시카고 본사의 상사로부터 기쁜 소식을 듣게 돼요.
"Your social impressions are up to 200 percent."
광고 노출이 200프로나 늘었어요.
중요표현
파리에 와서 사랑도 일도 어느 것 하나 잘 풀리지 않는 에밀리는 울적한 기분으로 가브리엘의 식당에 들립니다.
이런 에밀리의 마음을 눈치 챈 가브리엘은 이렇게 묻죠.
"How do you like Paris so far?"
파리에 살아 보니 어때요?
고향을 떠나 멀리 타 지역으로 이사를 가게 되거나
에밀리처럼 아예 다른 나라에 거주하게 됐을 때,
이 표현이 자주 쓰입니다.
여기서 중요 표현은
'How do you like ~?'
~을 어떻게 생각해요? [어때요]
이 표현은 'What do you think of ~?' 비슷한 의미입니다.
주의할 점!
'How do you think of~?'는 문법적으로 틀린 표현이란 것 염두하시고요.
응용표현
"How do you like this place?" - "여기 어때요?"
"How do you like the food?" - "음식 어때요?"
"How do you like the movie?" - "영화 어때요?"
"How do you like the pizza?" - "피자 어떻게 생각해요?"
"How do you like your coffee?" - "커피 어떻게 생각해요?"
"How do you like this restaurant?" - "이 레스토랑 어때요?"
"How do you like the new office?" - "새 사무실 어떻게 생각해요?"
"How do you like living in Seoul?" - "서울에서 사는 것 어때요?"
"How do you like your new job?" - "새 직업 어때요?"
"How do you like the TV show?" - "그 TV 프로그램 어때요?"
"How do you like the new phone?" -"새 휴대폰 어때요?"
"How do you like the book?" - "그 책 어때요?"
"How do you like it?"
"이거 어떻게 생각해요?"
'에밀리 파리에 가다' 카테고리의 다른 글
Day 11, '작업을 걸다, 꼬시다' 영어로 (0) | 2024.06.12 |
---|---|
Day 10, get the hang of~ 의미와 응용 표현 (0) | 2024.06.11 |
Day 8, warm up to ~ (0) | 2024.06.06 |
Day 7, '고객의 생각이 중요해'[비즈니스 표현] (0) | 2024.06.05 |
패턴 영어, 일상 회화 속 원형부정사 (0) | 2024.05.05 |