미드 디오피스 시즌1~

the office, Day 3-take something up with someone

썬sun 2020. 4. 1. 15:45
반응형

Day 3-'the office season 1'

 

(중요문장) 

 

You should take it up with HR.

  

 마이클은 팸과의 대화중 느닷없이 어떤 캐릭터의 흉내를 내기 시작해요. 이렇게 시도때도 없이 'guessing game'을 즐기는 그에게 부하직원들이 많이 지쳐 보이던데 마이클은 눈치도 없이 계속 팸에게 맞춰보라고 하죠.결국 팸은 뭐냐고 묻죠.

 

마이클 : " Six million dollar man. 육백만 달러의 사나이잖아."

 

이어서 마이클은

 

"Actually that would be a good salary for me , don't you think? Six million dollars?

Memo to Jan: I deserve a raise.

사실 그 정도가 나에게 어울리는 연봉같은데, 그렇지 않아? 육백만달러? 젠한테 메모남겨: 난 연봉인상 받을 만한 가치가 있다고."

 

그런데 팸이

 

"Don't we all (deserve it)? (우리도 그럴 자격이 되지 않나?)누군 안 그런가? "라고 진심을 말해버리죠.

 

이말을 들은 마이클은

 

 

"If you are unhappy with your compensation, maybe you should take it up with HR. 자네 보수에 불만이 있다면, 인사과 직원이랑 얘기해보는 게 어때?"

 

라고 말하는데요.

 

여기서 잠깐!

 

이 대화에선 급여에 대한 용어들이 나오는데요. 정리 한번 해볼까요?

 

마이클이 "I deserve a raise."라고 했는데요. 여기서 raisepay raise , 봉급인상, 임금인상을 뜻하고 raise or rise 라고 말할 수 있어요.

 

예를 들어 ," I asked my boss for a rise. 전 사장님에게 봉급인상을 요청했습니다."

 

pay가 급여로 가장 보편적으로 쓰이고, wage는 보통 시급, 주급, 월급처럼 시간과 연관된 급여를 말할 때 쓰는 말이구요.

그런데 제 경험상, 미국인들은 월급을 주로 pay라고 하고, 영국인들은 wage라고 하더라구요.

마이클이 6 million dollars , that would be a good salary for me. 이와같이 salary는 주로 연봉의 개념으로 쓰입니다.

 

마이클이 If you are unhappy with your compensation, ~."에서 compensation은 보상()의 뜻이지만, 여기선 보수pay 와 같은 의미입니다. 

 

(중요문장)

 

오늘의 중요표현은

 

-take (something) up with (someone)

-영영풀이To initiate a discussion about something with someone, often regarding a problem or complaint.

:(문제를 해결하거나 도움을 줄 수 있을) ~에게 ...에 대해 이야기를 하다[편지를 쓰다]

 

-어떤 문제나 불평을 해소하는데 도움을 줄 수 있는 누군가에게 논의하는 것

 

"You should take it up with HR."

 

HR은 'human resources 인사부'를 뜻하고 보수에 불만이 있으면 인사과와 얘기해봐라. 라는 말인데 음 .. 팸이 말실수를 하긴 했지만, 정말 짜증나는 말이 아닐수 없네요.

 

직장에서 어떤 문제에 대해 동료와 얘기할 때,

 그건 사장님 또는 그 부서의 책임자와 그 문제에 대해 얘기해야 할 것”이라고 말할 때 이 표현을 쓸 수 있어요.

 

저같은 경우 원어민 선생님이 업무상 문제해결에 대한 방안을 물어볼 때,

"You should take it up with our manager, MR. Lee

그건 이팀장님과 상의해 보는 게 좋겠어요."

라고 말하곤 합니다.

 

 

(응용표현)

 

상품에 대한 문제를 제기한 고객에게 담당 부서를 연결할 때,

 

 "You'll have to take your complaint up with the 

manager.

당신은 불만사항을 매니저와 얘기하셔야 할 것 같습니다."

 

혹은,

 

"I'm sorry for the inconvenience, but you'll have to take it up with customer support.

불편을 드려서 죄송합니다만, 고객 지원과에 문의 하셔야 할 것 같습니다."

 

 

 

 

 

 3일차 'the office'를 통해 배운 중요 표현들을 영상을 보며 암기해 보세요.

 

 

※썬티쳐의 강의 영상들을 '에어클래스'에서 만나 보실 수 있어요!
http://www.airklass.com/k/596FC2

 

[썬티쳐] 간단하고 쉬운 영어회화(영화 어바웃타임)

[썬티쳐 초급회화] 나도 한다! 영화 속 주인공처럼!(어바웃 타임) 이 강의의 목표는 초급 수준의 일상회화를 현지인처럼 자연스럽게 구사하기 위함입니다. 제 주변에 토익과 같은 어학시험의 고�

www.airklass.com

➡️강의명:[썬티쳐]간단하고 쉬운 영어회화(영화 어바웃타임)

http://www.airklass.com/k/9J8WEG

 

[썬티쳐] 간단하고 쉬운 영어회화(미드 프렌즈)

이 강의의 목표는 초급 수준의 일상회화를 현지인처럼 자연스럽게 구사하기 위함입니다. 제 주변에 토익과 같은 어학시험의 고득점자들이 영어로 말을 하긴 하지만 시험에나 나오는 어휘를 선�

www.airklass.com

➡️강의명:[썬티쳐]간단하고 쉬운 영어회화(미드 프렌즈),
각각 미드나 영화속의 액기스 표현만을 뽑아 총 33개 영상으로 중요표현과 응용표현을 담았어요. 
일상회화 쉽고 간단하게 공부하고 싶으신 분들은 도움이 되실거예요.^^

 

728x90