Day17-영화'About time' Best let sleeping dogs lie. 지나간 일은 묻어두는 게 상책이지. (배경설명) - 팀이 동료 로리와 극장에서 우연히 첫사랑 샬롯을 보았을 때, 팀이 했던 말이에요.^^ (표현설명) - '중요표현은 'Let sleeping dogs lie', 직역하면 '잠자는 개는 건드리지 마라'이며, '문제를 야기시키는 주제나 지나간 일을 들먹이지 마라'는 의미입니다. 우리나라에도 이와 유사한 의미로 '잠자는 사자의 코털을 건드리지 마라' 혹은 '긁어 부스럼을 만들지 마라'라는 표현들이 있죠?^^ - 팀도 첫사랑 샬롯을 보고 동료가 인사하러 가자는 말에 '지나간 일은 묻어두자' 라는 의미로 이 말을 한 것 같아요. - 예)저는 실제로 개를 키우는데요, 간혹, 저희..