인턴 영어 6

영화 인턴 Day 44 - nothing but ~

Day44-영화'인턴 You should feel nothing but great about what you've done. 당신은 그저 당신이 이룬 일에 대해 자부심만 느끼면 됩니다. (배경설명) - 로버트가 앤이 계속 회사를 이끌어 가야 함을 말하며 했던 말이에요. (표현설명) - "You should feel/ nothing but great/ about what you've done." 이 문장에서 'nothing but'은 '그저 ~할 뿐, ~외에는 아무것도 아닌'이란 뜻입니다. 의미를 좀더 들여다보면, but이 '~외에'이고, 'nothing'이 '아무것도 아닌'이란 뜻이니, 직역하면 '~외에는 아무것도 아닌 혹은 하지 않는'이 되므로 뜻이 이해가 되실 거예요! 이 표현은 바로 뒤에 오는 단어..

영화 인턴 2018.06.09

영화 인턴 Day 36- On top of that, ~

Day36-영화'인턴' On top of that, she has a minor heart condition. 무엇보다도, 그녀는 가벼운 심장질환을 가지고 있어요. (배경설명) - 앤이 어머니에게 이메일을 잘못 보내고 회사 직원들에게 이메일 삭제를 부탁하면서 했던 말이에요.^^ (표현 설명) - 중요 표현은 'on top of that'은 '무엇보다도, 게다가, 가뜩이나'이고, 'besides'나 'in addition'대신에 쓸수 있는 유용한 표현입니다. 주로, 어떠한 일에 대해 좀더 덧붙여 강조하고 싶을 때, 말할 내용에 앞서 이말을 할 수 있겠죠.^^ ex) I'm exhausted. On top of that, I 've caught a cold. 전 몹시 지쳤어요. 게다가, 전 감기까지 걸렸어요..

영화 인턴 2018.05.10

영화 인턴 Day 35- That doesn't sound like such a big deal.

Day35-영화'인턴' That doesn't sound like such a big deal. 그것은 그렇게 큰 문제로 들리진 않습니다. (배경설명) - 앤의 회사에서 기술적인 문제가 발생했다는 것을 앤의 어머니에게 말하자 어머니가 했던 말이에요.^^ (표현 설명) - 중요 표현은 'sound like ~' '~처럼 들리다' 이고, 또다른 중요 단어로서 'deal'이 나오는데, 뜻은 '중요한 일/ 문제'로 쓰였어요. 'deal'은 여러가지 뜻을 가지고 있으며, 특히 이 영화에서 여러 배역들이 다양하게 쓰고 있어서 이 영화에서 나온 표현만 정리해 보겠습니다. 1. what's the deal with ~? ( ~은 왜 쓰는 거죠?) -> 영화 속, What's the deal with the handke..

영화 인턴 2018.05.09

영화 인턴 Day 33 - I'm on the fence.

Day33-영화'인턴' I'm still on the fence at best. 전 여전히 (결정을 못하고) 지켜보고 있어요. (배경설명) - 또다른 ceo 후보를 두고 앤이 했던 말이에요. (표현 설명) - 중요 표현은 ' I'm on the fence.' 이며, fence는 '울타리' 라는 뜻으로, 울타리 위에 올라 서서 안쪽으로 가야할지, 바깥쪽으로 가야할지 의사결정을 하지 못하고 중간에 서 있는 상황을 말합니다. 'at best' 는 '기껏(해야)'라는 뜻이며, 여기선 '매우'라는 강조의 의미로 여기시면 되구요(원어민 선생님 왈^^). 여러분이 선택의 기로에 서서 이러지도 못하고 저러지도 못하는 상황에 놓여 있다면, 이 표현을 쓸 수 있겠죠.^^ 이 표현은 2~4가지의 선택사항에서 쓰이지만, 주로..

영화 인턴 2018.04.29

영화 인턴 Day 32- ~하는 가장 큰 이유는 ~하는 것이다.

Day32-영화'인턴' The best reason to carry a handkerchief is to lend it. 손수건을 가지고 다니는 가장 큰 이유는 그것을 빌려주기 위한 것이죠. (배경설명) - 로버트의 동료 인턴이 로버트의 옷장을 구경하면서 손수건에 대해 묻자 로버트가 이렇게 말했어요.^^ (표현 설명) - ' The best reason to ~ is to ~.'는 '~하는 가장 큰 이유는 ~하기 위한 것이다'라는 뜻으로 쓰이며, 행동의 이유를 강조하기 위해 이 말을 할 수 있겠죠. 로버트의 이 말은 그대로 암기해도 충분히 멋진 말인 것 같아서 누적암기로 골랐어요^^ 영어표현중에서도 예의와 품격이 느껴지는 표현은 그대로 암기해 두는 것이 자신만의 영어스타일의 틀을 잡는 데 큰 도움이 된다..

영화 인턴 2018.04.26

영화 인턴 Day 25 - 아무것도 안하는 것보단 늦더라도 하는게 더 낮죠.

Day25 -영화'인턴' Better late than never. 아무것도 안하는 것보단 늦더라도 하는게 낫다. (배경설명) -로버트가 페이스북 가입을 시작하고 있을 때 앤이 했던 말이에요.^^ https://youtu.be/_slZkZfyX58 (표현 설명) - 'Better late than never.'은 격언으로서 '아무것도 안하는 것보다 늦게라도 하는 게 낫다' 라는 뜻으로, 행동을 취하는 것이 중요하다는 것을 강조하고 싶을 때 자주 쓰이는 표현이죠. 부자와 가난한 자의 가장 큰 차이점이 행동을 하고 안하고의 차이라고 해요. 그리고 개인적으로 제 동생이 일찍이 사업에 실패했을 때 제가 동생에게 했던 말이기도 해요.;; 이와 더불어 'take action' '행동을 취하다' 라는 표현도 함께 쓰..

영화 인턴 2018.04.05
반응형