영어 대사 2

영화 인턴 Day 44 - nothing but ~

Day44-영화'인턴 You should feel nothing but great about what you've done. 당신은 그저 당신이 이룬 일에 대해 자부심만 느끼면 됩니다. (배경설명) - 로버트가 앤이 계속 회사를 이끌어 가야 함을 말하며 했던 말이에요. (표현설명) - "You should feel/ nothing but great/ about what you've done." 이 문장에서 'nothing but'은 '그저 ~할 뿐, ~외에는 아무것도 아닌'이란 뜻입니다. 의미를 좀더 들여다보면, but이 '~외에'이고, 'nothing'이 '아무것도 아닌'이란 뜻이니, 직역하면 '~외에는 아무것도 아닌 혹은 하지 않는'이 되므로 뜻이 이해가 되실 거예요! 이 표현은 바로 뒤에 오는 단어..

영화 인턴 2018.06.09

영화 인턴 Day 43- I don't see how that adds up.

Day43-영화'인턴 I don't see how that adds up. 저는 그것이 어떻게 이치에 맞는지 알수가 없어요.(이해가 안가요) (배경설명) - 로버트가 앤이 회사의 ceo로 가장 적임을 설명할 때, 이말을 했어요. (표현설명) - ' I don't see ~'는 '~를 알지 못하다'라는 뜻으로 쓰였으며, 중요 표현은 'add up'이며, 뜻은 '논리에 맞다, 이치에 맞다'라는 의미입니다. 같은 의미로 'make sense'가 있지만, 'add up'은 주로 '부정문'에서 쓰이는 표현입니다. 어떤 사람의 이야기가 앞뒤가 맞지 않거나 논리에 맞지 않을 때, 이 표현을 써 보세요~^^ Ex) His story doesn't add up. 그의 이야기는 앞뒤가 맞지 않습니다. The calcula..

영화 인턴 2018.06.09
반응형