라스트 크리스마스

Day 6 - 우연히, 영어로?

썬sun 2023. 11. 9. 19:46
반응형

"You bumped into me by chance."

당신은 나를 우연히 마주쳤죠.

 

 

여행단어

 

https://youtu.be/3WDawuzxIH4?si=Hn7f9Y7PBVk4v6R4

 

Chicken tikka masala  치킨 티카 마살라

 

The iconic curry in Britain is Chicken tikka masala.

영국에서 대표적인 카레는 치킨 티카 마살라입니다.

 

Tooting 지역에 가시면 이 커리 맛집이 많다고 하니 한번 들러 보세요.

 

 

https://youtu.be/rbikOuImBIs?si=r4pGO7V8tY3XaAC4

 

Chicken tikka masala is the number one most-eaten food in England.

치킨 티카 마살라는 잉글랜드에서 가장 많이 먹는 음식 1위인 음식입니다.

 

 

Regent Street 리전트 가(街) ((런던 West End에 있는 번화가))

 

런던 곳곳을 수놓은 크리스마스 조명 장식 중 이곳의 장식을 꼭 구경해 보세요!

One of the best light displays in London might be the one above Regent Street.

런던에서 최고의 조명 디스플레이 중 하나는 리전트 스트리트 위에 있는 것일지도 모릅니다.

 

 

 

 

 

중요표현

 

https://youtu.be/Mxvy3hmQscQ?si=yT0ZTWWEqlRLplQb

 

케이트는 길에서 또 탐과 만주 치게 되죠. 우연인지 필연인지 모를 이 만남을 두고 탐은 이렇게 말하네요.

 

"Having not followed you here, having made my delivery, and you having bumped into me by chance, here we are.

당신을 따라오지 않았고, 배달을 했고, 당신은 우연히 나를 만났고, 우린 여기 있네요.

 

여기서 중요표현은

by chance 

우연히

 

chance는 '기회, 가능성'이란 뜻이죠.

 

여기서 잠깐!

accident와 by chance는 둘 다 '우연히'라는 뜻인데요.

하지만 차이점이 있습니다.

 

by accident는 '의도한 결과가 아닌 사고'로 일어난 사건에 대해서 '우연히' 란 뜻으로 쓰입니다.

또한 부정적인 결과를 내포하고 있습니다.

 

반면에 chance는 '기회, 가능성'이란 뜻으로

by chance 는 

의도가 전혀 없었고 무작위로 일어난 사건에 대해 '우연히'라고 할 때 씁니다.

부정적인 결과가 전혀 내포되지 않습니다.

보통 길에서 누군가를 우연히 만난 경우 by chance라고 표현합니다.

 

 

 

 

 

응용표현

 

탐은 케이트를 길에서 만난 것을 두고 이 표현을 썼어요.

You bumped into me by chance.

당신은 나를 우연히 마주쳤죠.

 

영화 '레이니 데이 인 뉴욕'에서 작가 테드는 운전하고 가던 중 자신의 아내가 자신의 친구 집에서 나오는 걸 목격하고 바로 차를 세우죠.

"I happen to see you out the window from the car, by sheer chance.

운전하다가 창 밖으로 널 보게 됐어, 순전히 우연으로 말이야.

 

 

에밀리아 클라크와 영어 배우시고 런던으로 크리스마스 여행 가세요!

http://www.airklass.com/k/CS2F2BH

 

[썬박 영화영어] 하루 한문장 런던여행, 31일 완성 - 에어클래스

누구나 쉽고 설레는 마음으로 영어를 공부할 수 있는 방법은 영화 속 낭만적인 여행지에서 멋진 배우들과 함께 여행하듯이 영어를 배우는 것입니다.영화 <라스트 크리스마스>는 가족, 친구, 꿈,

www.airklass.com

 

728x90