You can't beat that! & What a bargain!
"You can't beat that."
최고네요!
"What a bargain!"
정말 싸네요!
"You can't beat that." 는
직역하면, '그걸 이길 수 없겠는데'
이 말은 협상이나 거래에 대해 무적이거나 뛰어넘을 수 없다는 의미를 내포하고 있으며,
이는 제안의 가격, 가치 또는 조건이 매우 유리하여 더 나은 것이나 더 유리한 것을 찾기 어렵다는 것을 시사합니다.
따라서
" (가격, 가치 또는 조건면에서) 최고네요!"
" 이보다 더 좋을 수 없겠는데요!"
라는 의미가 됩니다.
영화, 터미널 대사 중에서
공항에서 책을 구매한 여주인공이
"1,200 pages for $9.99. You can’t beat that."
천2백 쪽 정도에 9달러 99센트 면, 최고죠.
또 다른 예시로,
"Wow, a whole meal for just $5? Can't beat that!"
와, 전체 식사비가 5달러라고? 최고네!
"I bought this beautiful artwork at half the price! Such a steal. You can't beat that!"
이 아름다운 작품을 반값에 샀지 뭐에요. 거저나 마찬가지에요. 최고죠!"
비슷한 표현으로
"What a bargain!"는
정말 싸네요!
이 표현은 가격 또는 가치에 대한 열정과 기쁨을 표현하는 감탄사입니다.
이는 어떤 물건이나 제안이 가격이나 가치 측면에서 매우 좋다는 의미이며,
가격이 기대보다 상당히 낮거나 품질이 가격에 비해 우수하다는 것을 나타냅니다.
두 구문 모두 거래에 대한 긍정적인 평가를 나타내지만,
'What a bargain!'는 가격의 탁월한 가치에 더 초점을 맞추고,
'You can't beat that!'는 전체적인 우월성이나 무적성을 강조한다는 점에서 차이가 있습니다.
이 참에 미국 가시는 분들 위해 쇼핑 목록 한번 정리해 볼까요?
기준은 우리나라에서 사기 힘들고 미국에서만 구할 수 있는 것들로 사봅시다!
1. 빅토리아 시크릿 속옷
여기가 매장에 가면 치수를 자세히 재주고 잘 맞는 속옷을 추천해준다고 해요.
그리고 레이스가 불편하시다면 핑크 매장에 가셔서 편안한 속옷을 골라 볼 수 있어요.
2. 리바이스 청바지 빈티지 라인
리바이스 청바지가 미국에선 저렴하면서도 빈티지 라인이 정말 멋지더라고요.
3. 빈티지 부츠나 재킷
LA 여행을 가신다면 '멜로즈 스트릿'에 가셔서 빈티지 옷을 구매해 보세요.
4. 나이키 운동화
나이키 매장보다는 편집샵에 가시면 더욱 많은 종류의 나이키 운동화를 보실 수 있어요.
5. 쵸콜릿
생각나는 대로 계속 포스팅해 보겠습니다^^
'영어만 믿고 여행하다 보면..' 카테고리의 다른 글
여자 혼자 여행할 수 있는 이유 (0) | 2024.04.26 |
---|---|
영어 공부하기 좋은 미드 추천 10편 (0) | 2024.04.21 |
뉴욕 여행비 절약 팁 (0) | 2023.08.07 |
우크라이나 사람들도 영어를 하는데... (0) | 2019.02.12 |
난생 처음으로 영국 런던에 도착한 이야기-The first day I arrived in the UK. (0) | 2019.02.11 |