Day 13
- the office season 1
(business word)
- solicitor : (미)외판원, (영)사무변호사
- No office romance! : 사내 연애 금지!
- small businessman : 중소기업인
중요 표현
마이클의 사무실에 굉장히 섹시하고 예쁜 아가씨가 방문했는데요. 그녀는 핸드백을 파는 외판원이었어요. 마이클은 그녀에게 반해서 회의실까지 사무실로 쓰라고 내주고, 직원들에게 핸드백을 팔아보라고 할 때,
" You know, you can kind of get your foot in the door.
일단 찔러보는거죠."
라고 말했어요.
여기서 중요표현은
get one's foot in the door ,,
(성공하게 될 조직이나 사업 분야 등에)
발을 들여 놓다, 기회를 얻다
외판원들이 집집마다 방문판매를 할 때 문전 박대를 당할 때가 많잖아요. 이때 (기회를 얻기 위해) 문안으로 발을 스윽 집어 넣고 보는 거죠.
제 외국인 친구도 미국에서 더 좋은 직장을 갖기 위해 대도시에서 경력을 쌓았다고 할 때 이 표현을 쓰더라구요.
응용표현
It's hard to get your foot in the door of the company.
그 회사는 문턱이 높습니다.
A lot of people came into Seoul to get their foot in the door.
많은 사람들이 성공의 기회를 얻기 위해 서울로 왔습니다.
An internship is a great way to get your foot in the door.
인턴쉽은 기회를 얻기에 아주 좋은 방법입니다.
It pays to get your foot in the door.
기회를 만드는 것이 도움이 됩니다.
※썬티쳐의 영어회화 공부법을 따라해 보세요!
※ 강의 영상으로 중요표현 마스터 해보세요!
http://www.airklass.com/k/B4E75CM
'미드 디오피스 시즌1~' 카테고리의 다른 글
the office, Day 15-우린 승인할 수 없어요! (0) | 2021.05.06 |
---|---|
the office,Day14-태워주다 (0) | 2020.08.06 |
the office , Day12- 얼마든지(편하게) ~하세요 (0) | 2020.05.26 |
the office, Day11- 바람맞히다 (0) | 2020.05.20 |
the office , Day 10 - ~을 보증하다 (0) | 2020.05.12 |