영화 인턴 14

영화 인턴 Day 23 - 말이 참 빨리도 퍼지네요.

Day23 -영화'인턴' Word travels fast. 말이 빨리 퍼지네요. (배경설명) -앤이 ceo 후보자 중 한명과 인터뷰를 하고 오자마자 사무실 직원의 전화를 받고 했던 말이에요. (표현 설명) 'Word travels fast.' 는 '말이 빨리 퍼지네요.' 혹은 '말이 참 빨리 전달되네요'라는 뜻으로 사실에 가까운 일이 남에게 빨리 전달되는 것을 시니컬하게 표현할 때 쓰이는 표현입니다. 이와 연관된 표현으로 자주 쓰이는 문장 소개해 드릴께요. 비슷하지만 이와 다르게 '소문'처럼 사실과 먼 내용이 빨리 퍼지는 것을 애기 할 때는 'Rumors spread(travel) quickly(fast).' 라고 표현합니다. ex) Rumors spread quickly. 소문은 빨리 퍼지는 구나! B..

영화 인턴 2018.04.01

영화 인턴 Day 22 - ~에서 듣는 모든 애기는 엄밀히 기밀이에요!

Day22 -영화'인턴' Everything you hear in the car is strictly confidential, ok? 당신이 차안에서 듣는 모든 애기는 엄밀히 기밀이에요, 아시겠죠? (배경설명) -차안에서 앤이 전화를 받기 전에 로버트에게 한 말이에요. (표현 설명) -'Everything you hear in ~ is strictly confidential. ' 표현은 '~에서 들은 애기는 모두 비밀이에요. ' 라는 뜻이고, 상대방에게 비밀을 지켜줄 것을 요청할 때 쓰는 표현입니다. 앤의 발음이 굉장히 또박또박 하지만, 속도가 굉장히 빠른 편이니, 여러번 '쉐도잉' 하면서 익혀보세요~~ ex) Everything you hear in this room is strictly confide..

영화 인턴 2018.03.27

영화'인턴' Day 21- ~에 신경쓰지 않기를 바래요.

Day21 -영화'인턴' I hope you don't mind if I don't get in the front. 제가 앞좌석에 앉지 않는 것에 신경쓰지 않기를 바래요. (배경설명) -로버트가 앤의 차를 운전하게 됐을 때 앤이 뒷자석에 앉으며 했던 말이에요. (표현 설명) -'I hope you don't mind ~ ' 표현은 '~에 신경쓰지 않기를 바래요 ' 라는 뜻이고, 상대방에게 불편한 상황에 대한 이해를 구하고자 할때 쓰는 정중한 표현입니다. ex) I hope you don't mind if I don't get it. I'm allergic to peanut butter. 제가 그것을 받아 먹지 않는 것에 신경쓰지 않기를 바래요. 저는 땅콩 버터에 알러지가 있거든요. I hope you d..

영화 인턴 2018.03.25

영화'인턴' Day20- 일어난 일 중 최고예요.

Day20 -영화'인턴' (It's the) Best thing that's happened around here all week. 주 내내 일어난 일 중 최고입니다! (배경설명) -앤이 평소 거슬려 했던 잡동사니 책상을 로버트가 말끔히 치워놓은 것을 보고 앤이 했던 말이에요. (표현 설명) -'(It's the) best thing that has happened ~' 표현은 '일어난 일 중 최고입니다 ' 라는 뜻이고, 문법적으로 현재완료시제를 사용해 일련의 시간동안 있었던 일에 대한 기분좋은 감정을 표현하고 싶을 때 유용한 표현인 것 같아요. ex) You are the best thing that's happened to me. 당신은 내게 일어난 것중 최고입니다. (누적암기 시간) ☞ Tip! 눈..

영화 인턴 2018.03.22
반응형