영화 인턴

영화 인턴 Day 38- behind the wheel

썬sun 2018. 5. 20. 20:18
반응형

 

Day38-영화'인턴'

 

 

 You're behind the wheel.

 

 당신이 운전대를 잡는겁니다. 

 

(배경설명)

-  로버트와 동료들이 앤의 어머니의 집을 침입하기 직전 로버트가 작전을 지시하며 했던 말이에요.^^

 

 

 

 

 

(표현 설명)

- 'be(sit/get) behind the wheel' '운전대를 잡다'라는 표현이며, 한국에선 '운전대'가 흔히 'handle'로 표현되는데, 사실 콩글리쉬이니 , 이 표현을 익혀두고 쓰시길 바래요. 'wheel'은 '바퀴'라는 뜻인데, 자동차 핸들을 잡고 돌리면 '바퀴'가 움직이는 것이니 왜 이렇게 표현하는지도 이해가 되는 것 같아요.^^ 'take the wheel' '운전대를 잡다'라는 같은 의미로 쓰이니 익혀두세요!

 

ex) How long have you been behind the wheel ?

     운전하신지 얼마나 되셨어요?

 

    You shouldn't be behind the wheel at your age. 

    네 나이에 운전을 하면 안된다.

 

    I haven't been behind the wheel for about 15 years.

    저는 대략 15 년간 운전대를 잡지 않았어요.

 

  

 

 

 

(누적암기 시간)Tip! 눈을 감고 영화 장면을 떠올리며 말해보세요.

 

 

1. I realized the key to this whole deal was to keep moving.

   저는 이 모든것을 해결할 중요한 것은 계속 움직이는 것을 깨달았어요.

2. Don't get me wrong!

  절 오해하지 마세요!

3. I caught your flyer out of the corner of my eye.

  저는 곁눈질로 당신의 전단지를 발견했어요.

4. But okay if we take a rain check?

  근데, 다음을 기약하는 게 어때요?

5. The tech stuff might take a bit to figure out.

  기술적인 문제는 알아내는 데 시간이 좀 걸릴지도 몰라요.

6. I'm gonna call the vendor and have this fixed today.

   제가 그 판매처에 전화해서 오늘 수정하도록 할께요.

7. Let me give you my cell, just in case!

  제 전화번호 드릴께요, 만약을 대비해서!

8. There's gonna be a couple of interviews today.

  오늘 두어건의 인터뷰가 있을 예정입니다.

9. We wanna make sure that we both find a right fit.

  우리는 서로가 잘 맞는지 확인하길 원해요.

10. There's been a ton of research on this.

   이것에 대한 엄청난 연구조사가 있어왔어요.

11. You have to set the tone.

    당신이 분위기를 조성해야죠.

12. We are all about communication and teamwork.

   우리는 의사소통과 팀워크를 최고로 여깁니다.

13. We just hit a record high of 2,500 likes on Instagram. 

   우리는 방금 인스타그램에서 2500 좋아요 라는 최고 기록을 세웠어요.

14. Any tips before I go in?

   제가 들어가기 전에 조언 좀 해주실래요?

15. Can I just be honest with you?

   솔직히 말해도 될까요?

16. I think that you'd be much better off working in creative or marketing.

   제 생각에 당신은 크리에이티브나 마켓팅 부에서 일하는 게 더 나을 것 같아요. 

17. You'll get used to me.

   당신은 나에게 익숙해 질겁니다.

18. I did not see that coming.

   저는 그것은 예상하지 못했어요.

19. They are going to wanna do things their way.

   그들은 자기방식대로 하기를 원할 겁니다.

20. Best thing that's happened around here all week.

   주내내 여기서 일어난 일중 최고예요.

21. I hope you don't mind if I don't get in the front.

   제가 앞좌석에 앉지 않는 것에 신경쓰지 않기를 바래요.

22. Everything you hear in the car is strictly confidential, ok?

   차안에서 듣는 모든 애기는 엄밀히 기밀이에요, 아시겠죠?

23. Word travels fast.

    말이 참 빨리도 전달되는군.

24. I'm starting to feel like I need a little me time.

    나는 나만의 힐링 시간이 좀 필요한 걸 느끼기 시작했어요.

25. Better late than never.

   아무것도 안하는 것보다 늦게라도 해보는 게 낫다

26. Crazy about 'Harry Potter'.

   '해리포터'에 빠져 있어요.

27. I can't tell you how much I hate that I jumped the gun.

    제가 경솔했던 것이 말로 표현할 수 없을 정도로 싫습니다. 

28. I happen to think you do a lot of things right.

   전 당신이 많은 일을 제대로 잘하고 있다고 생각하게 되었습니다.

29. A lot of stress is gonna be lifted.

   많은 스트레스가 풀릴 겁니다.

30. Can you deal with that for me, maybe come up with a better plan?

   당신이 날위해 그것을 처리해주고, 아마도 더나은 계획을 생각해 볼수 있지 않을까요?

31. I'm gonna put you up for a few weeks.

    제가 당신을 몇주간 재워줄께요.

32.The best reason to carry a handkerchief is to lend it.

   손수건을 가지고 다니는 가장 큰 이유는 그것을 빌려 주기 위한 것이죠.

33. I'm still on the fence at best.

   전 여전히 결정을 못하고 지켜보고 있어요.

34. How long till we get it fixed ?

   그것을 고치는 데 얼마나 걸릴까요?

35. That doesn't sound like such a big deal.

   그것은 그렇게 큰 문제처럼 들리진 않습니다.

36. On top of that, she has a minor heart condition.

   무엇보다도, 그녀는 가벼운 심장질환을 가지고 있어요.

37. What if there's like, a password on the e-mail ?

   만약에 이메일에 비밀번호가 걸려있으면 어쩌죠?

38. You're behind the wheel.

   당신은 운전대를 잡는 겁니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

728x90