The Late Late Show with 제임스코든

걸크러쉬! -마돈나

썬sun 2021. 5. 9. 13:54
반응형

제임스 코든 Carpool Karaoki 에 출연한 Madonna!

그녀의 걸크러쉬 영어, 한번 익혀 볼까요? Here we go! ^^

 

https://youtu.be/okdI0ycmyzQ

 

 

* cut off : 무엇을 차단하다, 가로막다  

" (앞에 막아서는 버스를 보고) 저님이 우릴 크게 가로막았잖아요!"

 

 

 

 

* drive up : 끌어올리다 

" 더 밟아요, 참교육을 해줄거야!"

 

 

 

* cut in : 끼어들다

" 다시 끼어들었잖아요, 봐요!"

 

 

 

 

You let people get away with bad behavior, they're going to do it again! 

" 나쁜 행동을 한 사람들을 도망가게 놔두면, 또 그렇게 할 거예요!" (역쉬!)

 

 

 

 

* inadequate : 불충분한, 부적당한

" (마돈나의 포즈를 본 제임스가) 전 (그 포즈를 취하기에) 자리가 적당치 않아요."

 

 

 

 

*undressed : 옷을 벗은

" 제가 옷 벗고 나올 줄 알았죠."

 

 

 

 

"제임스, 당신은 가끔씩 옷 벗고 쇼에 나오기도 하잖아요."

 

 

 

 

* aroused :(성적으로) 흥분한

" (오늘은 옷 입고 나온 이유를 ) 난 당신이 차에서 (나때문에) 너무 흥분하는 걸 원치 않거든요."(조크)

 

 

 

 

* twerk : 트윅하다(몸을 낮추고 엉덩이를 흔들며 춤을 추다)

" (마돈나의 엉덩이 춤을 보고) OMG, 차에서 트워크를 본 건 처음이에요!"

 

 

 

 

* rebellious : 반항적인

" 우리 애들은 좀 반항적이에요."

 

 

 

 

" 전 일(음악표현)에선 반항적이지만, 일상에선 반항적이지 않거든요."

 

 

 

 

* excommunicate : 파문하다

"(수녀복을 입은 것을 말하며) 전 세번이나 파문을 당했어요."

 

 

 

 

" 바티칸이 절 파문했죠."

 

 

 

 

" 살면서 당신 남자라고 여긴 사람이 없나요?"

 

 

 

 

" 어떤 남자를 찾는 거죠?"

 

 

 

 

* dead in the water : 이미 실패한[성공할 가망이 거의 없는] 사람[계획]

" 유머 감각이 있어야 하고, 내 유머도 이해할 줄 알아야 돼요, 안그럼 가망이 없어요."

 

 

 

 

" 다시 결혼할 생각이에요?"

 

 

 

 

" 결혼에 마음을 열어 두고 있나요?"

 

 

 

 

* unconsciously : 무의식적으로

" 지금 무의식적으로 프로포즈 하는 거예요?"

 

 

 

 

(오타수정) I think the best thing in the world is to be married to someone who is funny.★(내 생각이기도)

" 제 생각에, 세상에서 제일 멋진 일은 재밌는 사람과 결혼하는 거예요!"

 

 

 

 

" 패션센스만 없는 것 같네요."(저 빨간 체크셔츠를 가리키며)

 

 

 

 

* bum out : 마약에 의한 불쾌한 환각을 체험하다, (일반적으로) 불유쾌한 경험을 하다(slang)

" 정말 불쾌하네요!"(조크)

 

 

 

 

* be into something : ~을 좋아하다, ~에 관심이 많다

" 정말 이 셔츠를 좋아했어요."

 

 

 

 

* have been around : 세상 물정을 알다, 경험이 많다

" (마이클 잭슨과 키스해 본적이 있다는 말에 제임스가 믿기 어렵다고 하자)

자기야, 난 세상 경험이 많은 여자야!"(걸크러쉬)

 

 

 

 

* clan: (특정 이유로 관련을 갖는) 집단[무리]

" 이걸 말할 때거리가 없었어요."

 

 

 

 

" 누가 먼저 다가갔죠, 당신이 아니면 마이클이?"

 

 

 

 

* lean in : (몸을)기대다, 기울이다

" 누가 먼저 기댔나요?"

 

 

 

 

* accomplice : 공범

" (내가 먼저였지만) 그도 자발적인 공범이었어요."

 

 

 

 

* loosen up : 긴장을 풀다

" 샤도네이 한잔으로 그의 긴장을 좀 풀어줬죠."

 

 

 

 

* do wonders : 놀라운 일을 하다

" 그랬더니 기적이 일어났어요."

 

 

 

 

" 내가 네 가스나(경상도 사투리로 여성친구를 친근하게 부르는 말)니, 아님 네가 내 가스나니? "

 

 

 

 

" 내가 네 가스나지. 부정할 수 없는 사실이지."

 

 

 

 

" 난 집사가 되고 싶진 않아. 난 네 여사친이 되고 싶어."

 

 

 

 

 

*pump somebody up : ~를 더 흥분시키다

" (계속 마돈나가 저 셔츠를 트집잡자) 난 정말 이 셔츠땜에 흥분했었다구."

 

 

 

 

I was going to lose her for this shirt.

" 이 셔츠로 그녀(마돈나)의 정신을 잃게 할 생각이었다구."

 
자막없이 보세요!

 https://youtu.be/Sx2PfL2ekTY

 

728x90