미드 프렌즈 시즌8

미드 '프렌즈시즌8'Day30-may as well ~

썬sun 2019. 2. 18. 14:49
반응형

"Oh, well, I may as well have."

 오, 내가 그렇게 했어야 했는데.

 

안녕하세요, 미드 영화 영어 크리에이터 썬박입니다.

 

[썬박 미드영어] 하루 한문장 뉴욕 시트콤 - 에어클래스

이 강의의 목표는 초급 수준의 일상회화를 현지인처럼 자연스럽게 구사하기 위함입니다.제 주변에 토익과 같은 어학시험의 고득점자들이 영어로 말을 하긴 하지만 시험에나 나오는 어휘를 선

www.airklass.com

 

 

미드 '프렌즈' 속 오늘의 중요 표현

 

 

 

로스는 레이첼의 임신 사실에 엉뚱하게도 콘돔 회사를 나무라며 화를 내자, 레이첼이 그냥 그 얘기는 잊어버리자는 말을 이렇게 말해요.

 

"Oh, well, I may as well have."

 오, 내가 그렇게 했어야 했는데.

 

중요표현은

'may(might) as well ~'

'(마땅한 다른 대안이 없어서)~하는 편이 제일 낫다'

 

'어떤 다른 대안이 없어서 그 생각이 가장 쉽고 합리적인 방식이라고 제안할 때' 쓰는 표현입니다.

 

극중에서 레이첼이 'Let's just forget about the condoms.'(우리 그냥 콘돔에 대해 잊어버리자.)라고 하자, 로스는 'may as well have (forgotten the condoms)'을 줄여서 'may as well have'라고 말했는데요. 이 말의 뜻은 레이첼과 잘때 (이제와서 보니)쓸모도 없는 콘돔을 잊어버리고 사용하지 않는 편이 낫았었다는 표현이었어요. 코미디극이라서 그런지 참 재밌게 이 표현을 사용한 것 같아요.^^

 

다시 정리해 보면,

 

지금 상대방에게 '~하는 편이 제일 나아요'라고 말할 때는 'may(might) as well~'라고 말하고,

상대방이 이미 한 일에 대해서 '그렇게 하는 편이 제일 나았어.'라고 표현하고 싶을 때는,

간단히 'may as well have'를 쓰면 됩니다.

 

 

응용 표현

 

ex) You may as well get a taxi from the station.

     당신은 그 역에서 택시를 타고 오는 편이 제일 났습니다.

 

    You might as well tell us now.

    We"ll find out sooner or later.

    너는 지금 사실을 털어놓는 게 나아. 우리가 조만간 알아낼 거니깐.

 

   If there's nothing to do, we may as well go to bed.

   다른 할일이 없으면, 자러 가는 게 낫겠어요.

 

 

 

728x90